Главная Новости политики Власть в Украине
Литвин считает, что в Украине неправильно понимают понятие двуязычности http://www.segodnya.ua/img/article/2159/47_main.jpg http://www.segodnya.ua/img/article/2159/47_tn.jpg Власть Он уточнил, что украинский язык – "это не говор, это полноценный язык".

Литвин считает, что в Украине неправильно понимают понятие двуязычности

26 Сентября 2010, 23:43

Он уточнил, что украинский язык – "это не говор, это полноценный язык".

Литвин: Язык всегда пробьет себе дорогу, фото с сайта pravda.sebastopol.ua
Литвин: Язык всегда пробьет себе дорогу, фото с сайта pravda.sebastopol.ua

"У меня нет особого мнения по поводу двуязычности, у меня есть здравый смысл и ответственность. В данном случае никто не отрицает того, что исторически сложилась двуязычность", – заявил он.

"Когда мы говорим о том, что у нас должна быть двуязычность, я понимаю так, что у нас должны знать и украинский, и русский язык, а не так, что двуязычность – это знать только русский, а украинская – "по боку". Простите, меня за такой жаргонный подход, но многие понимают это так", – отметил Литвин.

Он уточнил, что украинский язык – "это не говор, это полноценный язык".

Литвин считает, что надо было бы обеспечить естественный языковой консенсус, который был в стране до 2004 года.

"Ведь никто не оказывал давления, по сути, до 2004 года, и у нас сложилась естественная языковая среда. Ведь язык – это, прежде всего, конкурентная среда, он как источник – всегда пробьет себе дорогу", – считает спикер.

Литвин сообщил, что в Верховной Раде зарегистрированы уже 7 законопроектов по этому поводу, и они еще до начала рассмотрения влекут противостояние.

Вы сейчас просматриваете новость "Литвин считает, что в Украине неправильно понимают понятие двуязычности". Другие Власть в Украине смотрите в блоке "Последние новости"

Источник:

УНИАН

Если вы нашли ошибку в тексте, выделите её мышью и нажмите Ctrl+Enter

Комментарии

осталось символов: 1000 Правила комментирования