укр
Сергей Корсунский
Остров благоденствия
Главная Последние новости Украины
8 Июня 2010, 07:27  Версия для печати  Отправить другу
×
Украинцы на Кавказе читают Кобзаря и мечтают, чтобы их дети жили в Украине http://www.segodnya.ua/img/article/2004/32_main.jpg http://www.segodnya.ua/img/article/2004/32_tn.jpg Украина В селе на Кавказе почти 200 лет живут украинцы. Гостей приветствуют: "Здоровенькі були", а Тараса Шевченко читают, но на русском.
Боржомское ущелье. Здесь в XIX веке остановилась семья Мартыненко: Моисей, его жена и шесть сыновей. Долгое время поселение украинцев называлось Мартынова долина. Фото IDS group
Боржомское ущелье. Здесь в XIX веке остановилась семья Мартыненко: Моисей, его жена и шесть сыновей. Долгое время поселение украинцев называлось Мартынова долина. Фото IDS group

Украинцы на Кавказе читают Кобзаря и мечтают, чтобы их дети жили в Украине

В селе на Кавказе почти 200 лет живут украинцы. Гостей приветствуют: "Здоровенькі були", а Тараса Шевченко читают, но на русском.

В 180 километрах от Тбилиси среди кавказских гор затерялась деревушка Ацкури. С виду она ничем не отличается от соседних, но фамилии жителей режут слух туриста: Устименко, Мартыненко, Шевченко. Этнические украинцы живут в этом селе уже почти два столетия.

Мы едем к семье Александра Мартыненко, гостей мужчина приветствует на русском: "Добро пожаловать, — а потом добавляет на "мове": — здоровенькі були". Чтобы сразу расставить все точки над "і" рассказывает легенду, как украинцев занесло сюда: "В начале XIX века наш предок Моисей Мартыненко, его жена и шесть сыновей сбежали из родной деревушки под Черниговом на восток. Моисей не захотел отдавать детей в царскую армию и после конфликта с местным воеводой был вынужден покинуть родные края. Он проведал, что от повинности можно уклониться на Кавказе. Семья преодолела почти 3000 км, пока глава не дал добро: сделать привал в Боржомском ущелье. Так Моисей из Чернигова привел свою семью на земли Кавказа". И возле старой крепости Ацкури, что защищала грузинский народ от турков (до границы с Турцией всего 20 км), появилось небольшое украинское поселение, которое долгое время называлось Мартынова долина. Жители говорили по-украински, пекли паляницы и вышивали рушники. Сыновья, статные красавцы, женились на грузинских девушках, после чего многочисленная родня перебралась в поселок Ацкури.

Фото: Д. Комаров
В деревне. Как и у нас — авто есть, но лошадей никто не отменял

Сегодня здесь украинской речи не услышишь, даже тезка поэта, Тарас Шевченко, вздыхая признается: увы, не учили их в школе "мове", а дома только бабушка немножко говорила — и все. Хотя добавляет, что поэзию Тараса Шевченко и Леси Украинки учили, правда, на русском. "Еще лет 50 назад собирались наши бабушки и пели "Два кольори" Однажды устроили концерт. Из сундуков достали шаровары, красные сапожки, вышиванки. Гостей угощали борщом и хачапури. Это было невероятное событие, даже телевидение из Тбилиси приезжало снимать".

Фото: Д. Комаров
На кухне. Готовят вареники, хачапури и борщ 

78-летний Шота Мартыненко, брат Александра, всю жизнь в этой деревне, но внуков своих хотел бы поселить в Украине. Родина предков, которую он никогда не видел, представляется настоящим европейским раем. "У вас зарплаты больше. Вот у вас учитель получает порядка 2000 грн., а у нас 1000 — считается хорошо. А в советское время здесь было отлично, приезжали туристы в соседние санатории, на лечение. Многие наши там работали, но войны и разруха дают о себе знать — уже много лет все стоит в запустении, работы нет. Болеть в нашей стране большая роскошь — медицина вся по страховкам. В прошлом месяце у друга инсульт случился, его дочь забрала в город Боржоми, так за сутки нужно было 50 долларов отдать, а где взять такие деньги, когда пенсия 60?"

Но крохотная пенсия не отменяет настоящего грузинского гостеприимства с хачапури, шашлыком, вином — хозяева накрывают стол. А что же на столе украинского? Хозяйки признаются — умеют готовить вареники и борщ, но главный кулинарный козырь наших в Грузии — это сметана. "В грузинской кухне нет такого молокопродукта. А мы вот уже больше ста лет сами делаем. Секрет настоящей черниговской сметаны передаем из поколения в поколение". Украинцы Ацкури очень хорошо осведомлены о ситуации в родной стране предков, главные источники информации — ТВ-новости и рассказы внуков, которые учатся в украинских университетах. "Искренне переживали за ваши выборы. Хотелось видеть президентом Ющенко. Он подписал закон, разрешающий этническим украинцам учиться бесплатно в украинских университетах, помогал общине, подарки школе в Тбилиси дарил. Но мы знаем, что в Украине им не очень довольны. Сейчас интересно узнать, куда он делся?"

Фото: Д. Комаров
Крепость. Много веков Ацкури защищала от турков

Напоследок хозяин показывает несколько домашних раритетов: украинские рушники, их еще прабабушка вышивала, кстати она была грузинкой, вышла замуж за Мартыненко и ни слова не понимала по-украински, но научилась у свекрови петь украинские песни и вышивать. "А это моя гордость, — хозяин демонстрирует таблицу — генеалогическое дерево. — В аккуратных, выведенных от руки прямоугольниках — имена родственников. — Я несколько месяцев восстанавливал всю нашу родословную, начиная от Моисея, здесь уже семь поколений". В начале 1980-х Шота Мартыненко организовал встречу всех своих многочисленных родственников. Только местных собралось 200 человек. "А если бы приехали все, то деревня затрещала бы. У нас был знатный праздник, даже в городе знали, что в деревне грузинские хохлы гуляют". В планах Шоты найти дальних родственников на родине предков — под Черниговом.

"МНОГИХ НАШИХ ЗАПИСАЛИ РУССКИМИ"

Сегодня в Грузии — больше 4 млн человек. Из них, как гласит официальная статистика, 0,1% украинцы (меньше 20 тысяч). Согласно последней (еще общесоюзной) переписи населения, в 1989 г. их было 53 тыс. "Но нас намного больше, — утверждает лектор грузинско-украинского международного университета Елена Куртанидзе-Безручко. — Потому что в советское время многих украинцев записывали как русских — графы "украинец" просто не существовало. Например, когда ко мне зашли с таким бланком, я попросила ее дописать. За последние 20 лет из Грузии уехали почти 30 тысяч украинцев. Одна из главных причин — войны и нестабильное экономическое положение. При этом процесс объединения этнических украинцев Грузии не прекращается. В стране работает Ассоциация украинцев, в Тбилиси открыта украинская школа имени Грушевского, на одной из центральных улиц столицы поставили памятник Тарасу Шевченко.  

"ТАМАДА? УКРАИНКА? БЫТЬ НЕ МОЖЕТ!"

Из семейного архива Куртанидзе-Безручко
Единственная. Елена Куртанидзе-Безручко (справа, в первом ряду)

"Такого не может быть!" — восклицает каждый, кто слышит, что в Грузии есть женщина-тамада. По тысячелетней традиции, застольем в этой стране руководят исключительно мужчины. Еще больше удивляются, когда узнают, что единственная женщина тамада Грузии — украинка. Это лектор грузинско-украинского университета Елена Куртанидзе-Безручко.

"Я приехала сюда вместе с мужем больше 20 лет назад (в Украине Елена получила образование лингвиста, вышла замуж за грузина. — Авт.). Если мне очень хотелось что-то сказать за столом, поднять тост, то молчала, пока не предоставят слово. А однажды, когда я работала в украинско-грузинском журнале, я наговорила очень много тостов на застолье в редакции. Наверное, говорила красноречиво, потому что уже на следующем празднике мне отдали права тамады не совещаясь", — рассказала нам Елена Николаевна.

Друзья наградили ее дипломом: "Единственной женщиной Грузии, имеющей право руководить столом". С тех пор уже пять лет Елену приглашают на праздники: "Как-то на одном очень серьезном мероприятии (это была встреча представителей национальных меньшинств Грузии) мы разбились на несколько столов. За нашим было много мужчин, но кто-то сказал, что я могу справиться не хуже с обязанностями тамады. Я отнекивалась — неудобно, но уже через несколько минут мы все убедились в том, что это была удачная идея — к нашему столу стали подтягиваться разные люди, в том числе руководители организации, профессора, поэты. Они кивали с одобрением".

Вопреки распространенной традиции, тамада-украинка не пьет. И на сегодня освоила больше тысячи тостов: "Самый любимый мой — очень длинный, скажу коротко: "За смысл просыпаться по утрам". Например, смыслом может быть улыбка вашего ребенка".

Друзья давно предлагают Елене издать книгу ее тостов. Так что вскоре — впервые в истории Грузии — будет выпущена книга с тостами тамады-женщины, да еще и украинки.

СТУДЕНТКА АНЯ: "СКУЧАЮ ПО ДОМУ, НО ЖИТЬ ХОЧУ В УКРАИНЕ"

Фото из архива Мартыненко
Аня и Шота. Активно участвуют в самодеятельности

Почти десять лет этнические украинцы Грузии имеют право получить высшее образование в Украине. Для этого нужно владеть украинским языком, иметь аттестат без троек и доказать украинские корни. "С 2002 года около 150 ребят уже поучаствовали в этой программе, — рассказывает замдиректора единственной на всю страну украинской школы (в Тбилиси) Валентина Марджанишвили-Мельниченко. — В этом году Украина дала нам 30 бюджетных мест, но мы не набрали такое число детей. Многие просто не могут уже подтвердить корни".

Выходцу из села Ацкури Шоте Мартыненко повезло — три года назад он был зачислен на факультет социологии и управления Запорожского нацуниверситета. Тогда впервые увидел родину предков: "Первые месяцы было очень трудно. Мы дома общаемся на грузинском, русский учили в школе немножко. А здесь сразу другая языковая среда, многие предметы на украинском. Сейчас уже втянулся. Украинский понимаю хорошо, хотя пока не говорю. Зато успел выучить несколько песен на этом языке, активно участвую в студенческой самодеятельности, даже стал артистом года в университете". По признанию грузинских студентов, образование в Украине считается более престижным, чем в Грузии. "Дело в том, что для молодежи — это шанс остаться в Украине, — говорит Валентина Васильевна. — У нас найти работу гораздо сложнее, особенно после войны и кризиса. Из тех, кто получил у вас образование, вернулись единицы: одна девочка в посольстве переводчиком работает, другая — ученый".

Сестра Мартыненко, Анна Мегрелешвили, тоже учится в ЗНУ, будет психологом и мечтает практиковать в Украине: "Мне здесь очень нравится, была в Киеве, Харькове. Такие светлые, красивые города. У нас будет возможность после учебы принять украинское гражданство, может, я так и сделаю. Хотя очень скучаю по дому. Мальчики быстрее привыкают, им достаточно один раз в год на лето съездить, а мне мало. Но в Украине я не чувствую себя иностранкой — оба народа очень похожи. Украинцы такие гостеприимные, как и грузины. Мы вместе собираемся в общежитии, готовим вареники, хачапури, нам очень нравится сало, всегда везем несколько килограммов домой".

ТАРАС ШЕВЧЕНКО — САДОВНИК ЦАРЯ

Фото IDS Group
Императорский дворец в Ликани строили украинцы

Рядом с деревней Ацкури находится город-курорт Боржоми — еще одна родина украинских переселенцев. Сюда 150 лет назад наместник императора на Кавказе Михаил Воронцов перевез двести полтавских семей. "Воронцов конфликтовал с коренным населением, и когда повстанцев вытеснили из ущелья, решили переселить сюда украинцев, — рассказывает краевед, этнический украинец Виталий Шевченко. — Предполагалось, что они будут помогать защищать эти земли от турок. К тому же нужны были рабочие руки для строительства императорского дворца в Ликани. А когда весь комплекс был готов, многих полтавчан оставили здесь служить — во дворце и саду. Распространена легенда, что именно полтавчане привезли в Грузию картофель, свеклу и калину". Однажды, прогуливаясь по парку, брат императора, князь Михаил Романов, увидел кусты калины. Когда ему сообщили, что их привезли специально из Украины и ухаживает за кустами хохол Тарас Шевченко, он лично решил познакомиться с тезкой Кобзаря. Правда, тот о поэте не слышал — тот не был на то время так известен. К слову, сегодня треть украинских фамилий в Боржоми — Шевченко. Еще любопытный факт — любовная связь брата императора и смотрительницы дворца Варвары, украинки по происхождению. Их роман длился почти 20 лет, его прервала революция. Князь был вынужден уехать за границу. До самой смерти (в 1955 году) Варвара была смотрительницей дворца, который в это время уже был музеем.  

Благодарим за помощь в подготовке материала компанию IDS Group (ТМ Borjomi)


×
Если вы нашли ошибку в тексте, выделите её мышью и нажмите Ctrl+Enter
Автор: Пасюта Александр
Тэги: истории
Вы сейчас просматриваете новость "Украинцы на Кавказе читают Кобзаря и мечтают, чтобы их дети жили в Украине". Другие Последние новости Украины смотрите в блоке "Последние новости"

Добавить комментарий:

Ваш комментарий (осталось символов: 1000)
Правила комментирования на сайте Сегодня.ua
Подписка: