Главная Мировые новости
Не прошел цензуру: в России в сказке Пушкина "попа" заменили на "купца" http://www.segodnya.ua/img/article/7672/67_main.1478391550.jpg http://www.segodnya.ua/img/article/7672/67_tn.1478391550.jpg Мир Русская православная церковь одобрила замену попа на купца в сказке Пушкина

Не прошел цензуру: в России в сказке Пушкина "попа" заменили на "купца"

6 Ноября 2016, 02:10

Русская православная церковь одобрила замену попа на купца в сказке Пушкина

Переиздание. Фото: Первый канал
Переиздание. Фото: Первый канал

В России сказка Пушкина подверглась цензуре. В Армавире вышло издание нового варианта пушкинской "Сказки о попе и работнике его Балде", в котором "поп" заменен на "купца". Автор идеи переиздания — священник городского Свято-Троицкого собора отец Павел, сообщает "Живая Кубань".

"Цензурированное переиздание является восстановлением исторической справедливости, поскольку Пушкин был человеком верующим и не мог высмеивать церковь", — заявил священник Армавирского Свято-Троицкого собора отец Павел.

Отмечается, что при жизни Пушкина сказка не печаталась, а после его смерти права на издание перешли Василию Жуковскому. Для издания он заменил попа на купца: по одной версии, это было сделано из религиозных соображений, по другой — из-за церковной цензуры. Армавирский собор издал сказку именно в редакции Жуковского тиражом в 4 тысячи экземпляров.

Книги подарят воскресным школам и будут продавать в православных храмах.

Вы сейчас просматриваете новость "Не прошел цензуру: в России в сказке Пушкина "попа" заменили на "купца"". Другие Мировые новости смотрите в блоке "Последние новости"

Если вы нашли ошибку в тексте, выделите её мышью и нажмите Ctrl+Enter

Комментарии

осталось символов: 1000 Правила комментирования