Американский президент Дональд Трамп, который только недавно опозорился незнанием истории, снова оконфузился.
Несмотря на то что США были основаны лишь в 1776 году, президент рассказал о "тысячелетних" отношениях своей страны и Италии.
Такое необычное заявление он сделал на встрече со своим итальянским коллегой Серджо Маттареллой 16 октября.
"США и Италия связаны общим культурным и политическим наследием, которое насчитывает тысячи лет – вплоть до Древнего Рима", – заявил хозяин Белого дома.
Что любопытно, официальный аккаунт американской администрации в Twitter повторил такое нелепое заявление.
Однако на этом конфузе Трамп не остановился – в какой-то момент он оговорился и перепутал фамилию своего собеседника, назвав его "моцареллой" (вид итальянского молодого сыра).
По этому поводу пользователи в интернете разделились на два лагеря – одни троллили лично президента, а вторых рассмешила реакция женщины, которой пришлось переводить сказанное Трампом.
"Слушающая Дональда Трампа переводчица итальянского президента Серджо Матареллы – это каждый из нас", – написал один из юзеров.
В то же время другой допустил, что сперва она переводит текст на обычный английский, а уже потом – на итальянский.
Стоит отметить, что это далеко не первая оговорка Дональда Трампа в именах высокопоставленных иностранных лидеров. Так, в июне он назвал наследника британского престола принца Уэльского Чарльза "Принцем Китов", перепутав Prince of Wales с Whales.
А в прошлом году президент США допустил опечатку при написании имени своей супруги Меланьи, назвав ее "Мелани".