Как открыть бюро переводов: бизнес-план

На организации бюро переводов можно заработать 28 тыс. грн в месяц

Современная жизнь диктует свои правила успеха. Одно из них звучит так: каждый человек должен хорошо знать хотя бы один иностранный язык. А все потому, что это становится стандартным требованием при трудоустройстве на перспективную вакансию и облегчает общение с жителями/клиентами/парт­не­рами за рубежом. Но как бы украинцы виртуозно не владели, скажем, английским или испанским — вряд ли они самостоятельно справятся с задачей грамотного перевода официальных документов, техпособий, деловой переписки. А ошибок здесь допускать нельзя, поскольку риски высоки: срыв перспективного контракта или запрет на пересечение границы с ребенком.

"Запуск безвизового режима с ЕС позволяет украинцам реализовывать много интересных планов за границей. Это может быть расширение бизнес-связей, учеба детей, путешест­вия. Поэтому спрос на услуги переводчиков стабильно растет. Значит, можно смело открывать агентства, специализирующиеся на переводе с китайского, японского, французского, немецкого и других языков", — считает руководитель Ассоциации франчайзинга Андрей Кривонос.

Мы изучили перспективы запуска бюро переводов в Киеве.

Реклама

Бизнес-план

1.     Описание проекта

Открываем в Киеве бюро переводов "Вундеркинд". Специализироваться будем на работе с семьями с детьми, которые планируют отправить ребенка учиться за границу, отдохнуть в детский лагерь в Европе и т. д. Будем переводить документы и осуществлять переписку с интересующим лагерем или университетом, оформлять документы для посольств или нотариусов, если ребенок едет с одним из родителей за рубеж. Со временем организуем курсы обучения детей тому иностранному языку, который нужен при поездке на учебу или отдых. Основными рабочими языками в бюро переводов будут китайский, немецкий, испанский, французский и английский. По расчетам, если еженедельно за переводом обратятся 10 человек по среднему чеку в 700 грн, проект окупится за 2,3 года.

2.     Стартовый капитал

Реклама

Для запуска бюро переводов понадобится собственный сайт, где мы разместим информацию о квалификации переводчиков, перечень услуг, тарифы, условия выполнения перевода, сроки работы и т. д. Такой сайт-визитка обойдется в 15—20 тыс. грн. За домен, хостинг и техподдержку на год придется выложить 1—2 тыс. грн. Наличие офиса на первых порах необязательно (можно работать из дома) — это поможет сэкономить на ремонте и покупке мебели. Но придется купить технику: ноутбуки для работников, принтер и сканер, мобильные, модем-роутер. На это заложим 60 тыс. грн.

ВСЕГО: 82 тыс. Грн

3.     Текущие расходы

Реклама

Здесь обязательно нужно предусмотреть расходы на интернет, мобильную связь, пополнение канцтоваров (бумага, ручки, чернила для принтера и т. д.), форс-мажорный ремонт техники. На эти цели заложим 4—5 тыс. грн в месяц.

Нужно подумать и о вознаграждении переводчиков. Мы рассчитываем, что на старте проекта будут работать двое совладельцев бизнеса (например, муж и жена — переводчики по образованию) с зарплатой 10 тыс. грн у каждого. В случае, если придется обратиться к специалисту по другим языкам, искать будем студентов последних курсов языковых вузов, им установим оплату за страницу документа (на старте проекта вычтем эти деньги из зарплат совладельцев).

ВСЕГО: 25 тыс. грн в месяц

4.     Маркетинг, реклама

Популяризовать бюро переводов будем бесплатными сервисами. Для начала обязательно заведем странички или группы нашего проекта в социальных сетях. Разместим объявления о наших услугах в специализированных группах — например, на родительских форумах, группах для школьников, туристических страничках, сайтах юридических консультаций и т. д. Будем просить друзей рекомендовать наши услуги друзьям или знакомым.

  5.     Окупаемость проекта, риски

По оценкам экспертов, услуги бюро переводов стартуют от 40—70 грн за одну страницу стандартного документа (это около 1800 знаков с пробелами). Это значит, что для окупаемости текущих расходов (25 тыс. грн) нужно, чтобы ежемесячно наши специалисты переводили где-то по 360 страниц. Таким образом, к нам должны еженедельно обращаться хотя бы 9—10 клиентов, которым нужно перевести документ в 10 страниц, на средний чек в 700 грн. В таком случае сможем заработать 28 тыс. грн в месяц. С учетом такого бизнес-сценария свободных средств у нас останется только 3000 грн в месяц. Это значит, что если вспомнить стартовые вложения в 82 тыс. грн, то новое бюро переводов окупится через 2,3 года.

Рисками в реализации такого бизнес-плана может стать высокая конкуренция в сегменте перевода. Тогда можно снизить текущие расходы и расширить перечень услуг и клиентуры.

Ищем фрилансеров для подработки

Наш бизнес-план проанализировал сооснователь Beauty Business School Александр Дзус. Он считает расчеты приемлемыми для обеспечения рабочего места переводчику, решившему открыть бюро переводов. Но на старте лучше сразу предусмотреть разные сценарии развития бизнеса.

"Идея специализации переводов для детей, которые выезжают за границу, интересна — особенно если учесть, что сейчас модно отправлять детей учиться в другие страны. Но для диверсификации рисков не следует отказываться от клиентов в других нишах — предприятий малого и большого бизнеса, а также культуры (переводы книг, фильмов, спектаклей). Также можно принять участие в тендерах от госпредприятий. Речь идет о региональных администрациях, госмиграционной службе и т. д. Также можно пре­доставлять услуги устного синхронного перевода на мероприятиях", — пере­числяет Дзус.

Также могут возникать ситуации, когда заказов больше, чем могут обработать сами предприниматели-переводчики:

"На старте следует переговорить с фрилансерами, которые смогут осуществлять переводы за процент от сделки. Схему можно наладить так: переводы будут осуществлять фрилансеры, а предприниматели будут контролировать качество переводов и вести операционную деятельность. Это упростит организацию семейного бизнеса, ведь невозможно самим делать все — искать клиентов, заниматься рекламой, проводить встречи, участвовать в тендерах, переводить документы".

Также эксперт считает, что на старте можно сэкономить не только на аренде офиса, но и на закупке техники, ведь можно пользоваться домашними ноутбуками. А вот на рекламе экономить нельзя ни в коем случае:

"Нужно вкладывать деньги в рекламу в соцсетях и раскрутку сайта в Google. Можно создать канал на YouTube, где реально рассказывать, как без посредников подготовить документы для поступления ребенка на учебу за рубежом, как подавать документы на визы и т. д. А в конце роликов рекламировать себя. Таким образом, наши видео будут смотреть и к нам будут обращаться".

Работа: без лицензий, но по нормам

Юристы отмечают, что оформление разрешений для запуска бюро переводов — процедура несложная.

"Деятельность, связанная с переводом текстов документов, не включена в перечень видов хоздеятельности, подлежащих лицензированию согласно действующему законодательству Украины. Поэтому не требует прохождения сложной и затратной процедуры получения лицензии", — поясняет старший партнер АО "А.Д.ХОК" Артем Высоцкий.

Таким образом, предпринимателям, которые хотят организовать собственное бюро переводов, стоит обратить внимание на следующие ключевые моменты.

"Сначала нужно определиться с организационно-правовой формой и зарегистрироваться как субъект хозяйствования, обратившись с пакетом документов к госрегистратору или нотариусу. Такой вид деятельности может вести юрлицо и физлицо-предпри­ниматель", — говорит юрист.

Далее нужно определиться с системой налогообложения.

"Для этого обращаемся в органы ГФС с пакетом документов. Учитывая, что деятельность бюро переводов относится в основном к малому бизнесу — уместно выбрать упрощенную систему налогообложения, а не общую. Указанная система позволяет пользоваться определенными налоговыми льготами и привлекать наемных работников. Это важно, поскольку качественное предоставление услуг по переводу текста в значительных объемах единолично почти невозможно. Поэтому для развития бизнеса и занятия соответствующей ниши на этом рынке необходимо сформировать команду из квалифицированных специалистов-переводчиков", — советует Высоцкий.

Все эти шаги по регистрации бизнеса могут занять от нескольких дней до недель, и стоить от нескольких сотен до нескольких тысяч гривен, уточняет юрист. При этом Высоцкий обращает внимание на то, что, выполняя письменные переводы в новом бюро, следует придерживаться установленных национальных и международных стандартов, действующих на территории Украины:

"В данном случае речь идет о ISO 2384-77. Документация. Оформление переводов; ГОСТ 7.36-88. Неопубликованный перевод. Координация, общие требования и правила оформления; СТТУ АПУ 001-2000. Квалификация и сертификация переводчиков. Общие требования; СТТУ АПУ 002-2000. Услуги по письменному и устному переводу".

Формируем конкретную услугу

Ниша бюро переводов начала активно развиваться последние 2—3 года, когда все больше компаний стали передавать эти услуги на аутсорсинг, отмечает Андрей Кривонос.

"Здесь можно реализовывать разные концепции. Первая бизнес-модель: предприниматель ищет клиента и передает заказы другим агентствам за процент. Вторая бизнес-модель: предприниматель является переводчиком перспективного языка, например, китайского или словацкого, где довольно низкая конкуренция. Тогда он может специализироваться на переводе документов и ведении оргпроцессов в конкретной стране. Третья бизнес-модель: запуск полноценного бюро переводов, но не держать переводчиков в офисе, а работать удаленно", — говорит Кривонос.

Сами же предприниматели уточняют: заработать можно и на допуслугах, когда, например, вместе с переводом документа предлагается и его подтверждение в посольствах или ведомствах.

"Очень важно в документе соблюсти формализацию, ведь у разных текстов разные требования. Например, одни требования для техпособия и совсем другие у справок для поступления в инвуз. После перевода можно привезти документ в посольство, завизировать, а потом курьером передать пакет готовых документов клиенту. Это уже полноценная услуга, а не только перевод документов", — уточняет переводчик английского Ирина Булычева.

Переводчик французского Ольга Никитенко уточняет: предприниматели еще до запуска бюро переводов должны определить нишу и аудиторию, чтобы наращивать объемы заказов в четком направлении:

"Можно работать со студентами, турагентствами, производителями товаров. То есть искать клиентов там, где больше связей. Это позволит систематизировать и поставить поиск заказов на поток. Также важно подбирать в команду опытных переводчиков, которые специлизируются на конкретной теме, могут осуществлять перевод со знанием нужной терминологии. Еще нужно контролировать процесс перевода: можно отдавать заказ двум специалистам, оплачивать их работу, а клиенту отдавать лучший перевод. В итоге можно отсеять недобросовестных сотрудников и не допускать срывов выполнения заказов".

Читайте также:

Реклама на segodnya.ua Реклама
Все новости
Показать еще
Реклама на segodnya.ua Реклама
Помощь во время войны
Больше новостей
Финанс-дайджест
Больше новостей
Industry
Больше новостей
Квартирный вопрос
Больше новостей
Время зарабатывать
Техно
Больше новостей
Коммуналка
Больше новостей
Наши деньги
Больше новостей
Война в Украине
Больше новостей
Money-лайфхакер💰
Главное о деньгах
Все новости
Последние новости
Показать еще
Валюта
Курс доллара в кассах банков (покупка/продажа)
1
ПУМБ ПУМБ
35.8/36.3
2
ПриватБанк ПриватБанк
35.5/36.3
3
Ощадбанк Ощадбанк
35.7/36.15
4
Райффайзен Банк Райффайзен Банк
36.4/37.1
5
Укрэксимбанк Укрэксимбанк
36.2/36.7
6
Альфа-Банк Альфа-Банк
35.5/36.7
7
Укргазбанк Укргазбанк
35.4/36.4
8
Универсал Банк Универсал Банк
35.4/36.9
9
OTP Bank OTP Bank
31.95/35.0
ЗАПРАВКИ
Топливо сегодня
95+
95
ДТ
ГАЗ
53,60
53,09
50,61
27,60
55,88
53,88
54,88
26,89
56,69
55,25
55,04
27,49
56,90
54,90
54,09
28,04
56,99
55,99
56,68
28,29
59,88
56,91
56,99
28,79
60,99
58,99
57,49
28,97
60,99
59,99
59,99
28,98
60,99
58,99
57,49
28,98
-
52,47
51,08
26,76
Отставка Бориса Джонсона
Новая обложка The Economist
Рейтинг цен
Сколько стоит жилье в новостройках Киева (грн за м²)
1
Печерский Печерский
90 592
2
Шевченковский Шевченковский
57 791
3
Оболонский Оболонский
54 494
4
Подольский Подольский
51 178
5
Голосеевский Голосеевский
46 989
6
Святошинский Святошинский
36 659
7
Днепровский Днепровский
35 882
8
Дарницкий Дарницкий
35 881
9
Деснянский Деснянский
35 364
10
Соломенский Соломенский
31 688
Прогноз 🔑
ТОП-5 в сфере IT
Востребованные специальности
Программирование

Программирование

Инженер

Инженер

Системы управления предприятиями

Системы управления предприятиями

Web-инженер

Web-инженер

Web-мастер

Web-мастер

Актуальные предложения 🔥
Выбор украинцев 🚘
Какие новые легковые авто покупали в июне
1
Toyota Toyota
456
2
Renault Renault
327
3
Volkswagen Volkswagen
263
4
Hyundai Hyundai
172
5
Skoda Skoda
168
6
Mitsubishi Mitsubishi
162
7
BMW BMW
120
8
Nissan Nissan
102
9
Mercedes Mercedes
94
10
Ford Ford
87
Подробнее
Must Know
Штрафы для владельцев животных в Украине

Выгул собак опасных пород без намордника — от 170 грн

Выгул собак опасных пород без намордника — от 170 грн

Выгул собак в запрещенных местах — от 170 грн

Выгул собак в запрещенных местах — от 170 грн

Неубранные за животным экскременты — от 170 грн

Неубранные за животным экскременты — от 170 грн

Нанесение животным вреда имуществу или здоровью человека — от 1700 грн

Нанесение животным вреда имуществу или здоровью человека — от 1700 грн

Издевательство над животным — от 3400 грн

Издевательство над животным — от 3400 грн
Детальнее
Классы жилья
В чем отличие?
Эконом

Обычно это типичные многоэтажки без чрезмерных архитектурных решений, похожие друг на друга, но их основная задача – универсальность и обеспечение квартирами как можно большего количества людей. В Киеве средняя цена за квадратный метр в "экономе" составляет 27 тыс. грн.

Комфорт

В таких домах предусмотрены зоны для хранения детских колясок или велосипедов, есть гардеробные, охрана на территории, улучшенная детская площадка и паркинг. В Киеве за такие квартиры в новостройках просят в среднем 35,3 тыс. грн за кв. м.

Бизнес

В новостройках есть большие подземные паркинги с одним паркоместом на квартиру. Обычно такие здания охраняются, есть консьерж, улучшенные детские площадки, а по уходу за территорией нанимают садоводов. Жители столицы в среднем платят 57,7 тыс. грн за квадратный метр в такой квартире.

Элит

Над дизайном жилья работают приличные дизайнеры. Территория охраняется, а паркоместа обустраивают с запасом. В таких жилых комплексах строят теннисные корты, бассейны, супермаркеты, частные школы и т.д. В Киеве один квадратный метр такого жилья стоит в среднем 98,8 тыс. грн.

1 /2
Все о квартирах
статистика
Курс криптовалюты сегодня

Валюта

Цена, usd

Bitcoin (BTC)

64724.71

Dogecoin (DOGE)

0.15

Ethereum (ETH)

3170.63

Litecoin (LTC)

84.37

Ripple (XRP)

0.53

Наша экономика
5 главных цифр
1
Потребительская инфляция Потребительская инфляция
18%
2
Учетная ставка Учетная ставка
25%
3
Официальный курс евро Официальный курс евро
29,7 грн
4
Официальный курс доллара Официальный курс доллара
29,25 грн
5
Международные резервы Международные резервы
$22,8 млрд
Знать больше💡

Нажимая на кнопку «Принять» или продолжая пользоваться сайтом, вы соглашаетесь с правилами использования файлов cookie.

Принять