1998  1999  2000  2001  2002  2003  2004  2005  2006 

Выпуск газеты Сегодня №213 (1857) за 22.09.2004

"КОГДА ТВОРЮ ,ТО КАК БУДТО ЗАНИМАЮСЬ ЛЮБОВЬЮ С ЖИЗНЬЮ"

Пишу я, собственно, сам для себя и про себя. Когда я что-то воплощаю на бумаге, это помогает мне лучше понять самого себя.

Книги вообще создаются в одиночестве, они — плод одиночества и созерцания.

Седовласый мужчина с седой бородкой и искристым взглядом. В черной рубашке, черных брюках, черном пиджаке и черных сапожках. Таким запомнился львовской публике культовый бразильский писатель Пауло Коэльо, который на прошлой неделе во Львове презентовал читателям украинский перевод своего романа "Одиннадцать минут". Именно такой имидж автора нашумевших философских притч растиражирован во всем мире. В столице Галичины одна из поклонниц таланта немного разнообразила гардероб Пауло — подарила украинскую вышиванку. Но тоже черного цвета. В этой сорочке и познавал национальные особенности нашей страны бразильский мэтр, который книги пишет на португальском. А встретившись с корреспондентом "Сегодня" в коридорах престижного львовского отеля, где он остановился, писатель изъяснялся по-английски.

"ЧУВСТВУЮ, ЧТО УКРАИНА ВОКРУГ МЕНЯ"

— Вас приглашают во многие страны мира. Ваш график расписан на несколько месяцев вперед. Что же повлияло на ваше решение приехать в Украину?

— В первую очередь — желание познакомиться с вашей страной. Естественно, я получаю очень много приглашений, но я стараюсь выбирать только те места, которые действительно интересуют. В этом году до июня я получил 147 официальных приглашений. Из них около 60 были такими, на которых можно было бы заработать много денег. Но я никогда не принимаю такого рода приглашения. Я предпочитаю приехать так, как я приехал в Украину. Бесплатно.

Когда меня пригласили издатели в Украину на презентацию собственной книги, они потребовали немедленного ответа: да или нет, приеду я или не приеду? Подумав, я пришел к выводу: "Нет, надо сказать "да" (смеется).

— До этого визита вы что-то знали об Украине?

— У меня было поверхностное представление о вашей стране. Попав во Львов, я убедился, что здесь действительно очень любят книги. Для писателя важно осознать это. Киевская аудитория, с которой мне также удалось пообщаться, тоже произвела благоприятное впечатление.

Я очень сожалею, что не знаком с украинской литературой, потому что переводов произведений ваших писателей очень и очень мало. Но, может быть, путем таких вот поездок, благодаря новым открытиям я и познакомлюсь с украинской литературой и культурой вообще. В этой жизни движет мной огромное желание познакомиться с народом, с простыми жителями разных стран. Например, мне удалось выехать в пригород Львова, чтобы покушать в национальном украинском стиле в одном из ресторанов. Мой издатель хотел повести меня в ресторан первого класса, но я почему-то захотел пойти в простое заведение. И когда я туда пришел, то очень удивился, когда меня узнали. Мы начали общаться. Я пел, зрители танцевали.

Еще я увидел украинский танец, уникальный, как я думаю, для всего мира. Я не знаю, как он называется. Исполняется с платком. Вы бросаете его на пол, другой человек подымает его и вы целуетесь. Этот танец нужно сделать популярным во всем мире. Его я никогда не забуду. Как и украинскую кухню. Еще память об Украине на всю жизнь — это вышитая национальная сорочка, которую мне подарили во Львове. Когда она на мне, я чувствую, что Украина вокруг меня.

"ЗАНИМАЮСЬ ЛЮБОВЬЮ С ЖИЗНЬЮ"

— Творчество каких авторов повлияло на вас?

— Писатель состоит из тех книг, которые он прочел. Но я бы для себя выделил четырех авторов. Это Генри Миллер, Хорхе Луис Борхес, Вильям Блейк и Джордж Амаду. В молодости, когда я был хиппи, настоящим идолом для нашего поколения был Карлос Кастанеда. Он оказал на меня огромное влияние.

— А вы через свои произведения пытаетесь как-то влиять на читателей, чему-то их научить?

— Не думаю, что мои книги вообще чему-то способны научить. Я просто обозначаю символы. Я ничего не умею объяснять. Любая книга — это лишь катализатор, который помогает людям вспомнить то, что они уже давным-давно знают. Мы живем в символическом мире. Задайтесь целью, и вы отгадаете скрытый смысл знаков. Даже не отгадаете, а просто вспомните. В своих книгах я просто говорю о том, в чем многие боятся себе признаться.

Пишу я, собственно, сам для себя и про себя. Когда я что-то воплощаю на бумаге, это помогает мне лучше понять самого себя, открыть неведомые стороны собственной души.

Книги вообще создаются в одиночестве, они — плод одиночества и созерцания. В такие творческие моменты мы остаемся один на один с собой, пытаемся открыть душу для себя. И читатель, как правило, понимает, когда в книге изобретается какая-то формула, а когда автор пишет искренне, от души. Читатель может простить книгу, которая плохо написана, но никогда не простит книгу, в которой изобретается просто очередная формула. Поэтому когда я пишу, то стараюсь быть порядочным по отношению к самому себе.

Творческий процесс - это всегда процесс женский, феминизированный. Он подпитывается нашей "женской" энергией, в которой мало задействована логика. Если я попытаюсь контролировать этот процесс, перестану импровизировать и начну использовать те или иные техники или приемы, мне это удастся, но книга потеряет жизненность, жизнеспособность. Когда творю, то как будто занимаюсь любовью с жизнью. Я не делаю предварительных записей, ничего такого, и в итоге книга рождается, как младенец, которого я выносил у себя в душе.

— А что для вас олицетворяет мужское начало?

— Горы. Они ассоциируются с твердостью, неуступчивостью, стремление к превосходству. Но во всем необходимо равновесие. И тогда меня тянет к морю, воде (я родился на берегу океана), ведь это символы женского начала: текучесть, изменчивость, нежность... Для меня море и горы — это те символы, которые помогают мне придерживаться моего пути. Ведь идя по нему, мне приходится использовать как дисциплину и непреклонность, так и гибкость и способность приспосабливаться.

— Во имя чего вы могли бы отказаться от литературного творчества?

— Ни что не заставит меня это сделать.

"ДЕНЬГИ... АБСТРАКТНЫ"

— Вы признаны одним из самых успешных, с коммерческой точки зрения, писателем. Если верить витающим в среде швейцарских банкиров слухам, ваше благосостояние с каждым днем увеличивается на $3, 600. Дескать, именно такую сумму составляют каждодневные проценты с ваших банковских капиталов, источник которых — более 28 миллионов экземпляров книг...

— Деньги по отношению к писателю, в принципе, абстрактны. Когда у меня не было денег и я мечтал их заработать, то думал, что буду их использовать для путешествий. Сегодня я много путешествую, не тратя ни одной копейки. Благодаря тому, что сбылась моя мечта - я стал писателем. На определенном этапе своей жизни я решился следовать этому своему основному предначертанию.

По жизни я всегда делал то, что идет от души. Поначалу я не мог себе представить, что мои книги будут переведены на такое количество языков. В юности я понял, что дело не в количестве денег, а в том, как ты их используешь. Смысл же успеха для меня в том, чтобы отрывались двери и все больше и больше людей узнавали Пауло. Как человека и как писателя. Это действительно трогает до глубины души.

А что такое для меня быть писателем? Это постоянно писать книги. Принимать новые вызовы. Находиться постоянно на пути реализации своей мечты. Надо постоянно идти к своей мечте.

Мечта — это та самая линия, в которой заключается смысл нашего существования. Мы должны жить этой мечтой. Мы живем, следуя по пути реализации своей мечты. Мы проживаем свою мечту. Поэтому важнее всего в жизни знать свою мечту. Только это. Никогда нельзя сдаваться. И нельзя терять надежду.

— Вы сказали, что раньше хотели иметь много денег, чтобы путешествовать. Теперь, по собственному же признанию, познаете разные страны бесплатно. Так на что тратите свои немалые накопления?

— Благодаря своему капиталу я имею возможность быть полезным. В Бразилии у меня есть фонд, который опекает 400 детей и 100 пожилых людей. Это не ориентированная на прибыль организация, финансируемая исключительно за счет моих авторских гонораров. Основная ее идея заключается не в благотворительности, а в предоставлении возможностей для реализации самым социально слабым и нуждающимся членам бразильского общества.

"Я ГОТОВ ЦЕЛОВАТЬ РУКИ СВОИМ... ЧИТАТЕЛЯМ"

— Вы сейчас пишете свою очередную книгу. Уже известно ее название — "Захир". Расскажите о ней подробней.

— В апреле следующего года "Захир" уже выйдет в свет. Это история об одном очень известном во всем мире писателе, который переведен на 140 языков (Коэльо явно подразумевает себя, потому что после этой фразы открыто засмеялся). И вот его, такого успешного, бросает жена. И он сокрушается: "Я такой замечательный, успешный, богатый, талантливый... Почему же от меня она ушла?" А его супруга — это женщина, которая прошла с ним весь путь до известности, преодолела с ним все препятствия. На протяжении романа писатель, главный герой, ищет ответ на этот вопрос. Другой важный персонаж этого произведения родом из Казахстана.

Есть в "Захире", конечно, и немного автобиографических моментов. Но меня моя жена не бросала. Мы с Кристиной женаты уже 22 года, это моя четвертая жена. Надеюсь, что она останется со мною до конца дней моих.

— Как вам удается придумывать для своих книг ситуации и философские мысли, которые универсально подходят буквально для каждого человека?

— На самом деле я не ставил и не ставлю перед собой такую цель. Пишу то, о чем думаю, о чем размышляю. Я считаю, что людям все-таки может не нравиться то, что я пишу. Не могут все однозначно хорошо отзываться о моем творчестве. Но те, кому не нравится, пусть придумают лучше и перестанут критиковать.

В то же время на мнениях читателей основан успех моих книг. Эти мнения передавались из уст в уста. Поэтому мои читатели заслуживают моего большого внимания. Я готов целовать руки своим истинным читателям. Так я выражаю благодарность за поддержку в моей творческой работе. Работе одиночки.

— Говорят, творческие люди подвержены частым депрессиям, порой им не хватает уверенности. Такая характеристика вам подходит?

— Чувство безысходности посещало меня часто в юности. В своей жизни я уже пережил моменты, когда думал, что не смогу сделать следующий шаг. Преодолеть их мне помогло то, что я никогда не видел себя жертвой. У меня был выбор — или попытаться побороть неблагоприятные обстоятельства, или убежать. Я всегда выбирал первый вариант. Мой жизненный урок — это быть настоящим воином света. Независимо от того, какая проблема ждет меня впереди, я иду ей навстречу и преодолеваю.

А противоречия из моей души не исчезают никогда. Они — как пища для размышлений. Сейчас, к примеру, противоречие для меня — это видеть, что происходит в Беслане, и пытаться найти какой-то выход. Понять, чтобы я сам мог сделать, чтобы избежать такого горя. Найти какой-то способ, чтобы со всей ответственностью гарантировать, что подобной трагедии не произойдет больше в мире. Мне кажется, что за последние десять лет ничего не было хуже, чем последствия от захвата террористами заложников в школе Беслана, не произошло.

После таких трагедий задумываешься невольно: как будет мир развиваться дальше? Я не знаю. Я всего лишь бразильский писатель, который пишет по-португальски. Я не пророк, не мастер и не учитель. Я просто делаю то, что я хочу и должен делать. Я стараюсь оставаться самим собой. Единственное, что я знаю, это то, что я не могу молчать. Я должен говорить. Куда бы меня ни приглашали, где бы я ни выступал, я буду продолжать бороться за терпимость.