Сергей Петрик

публицист

На Парижской улице даже гопники волей-неволей станут элегантнее

мнения

20 Апреля 2018, 10:07

В среду мэр Киева Виталий Кличко совместно с главами районов проверял капитальный ремонт одной из улиц. Какой –  можно запутаться вместе с теми, кто освещал в прессе или комментировал это событие. То ли Алма-Атинской, то ли Алматинской, то ли Алматынской. Пишут по-всякому. Самих жителей улицы застала врасплох новость о том, что сессия Киеврады три недели назад приняла решение переименовать, в ряду других столичных топонимов, и Алма-Атинскую – в Алматынскую.  (Решение еще официально не опубликовано и не вступило в силу).

Да что говорить, я сам, будучи достаточно осведомленным горожанином, и к тому же жителем этой улицы протяженностью три с половиной километра, узнал о факте переименования из сообщения пресс-службы Киеврады. В нем утверждалось, что переименование прошло "общественные обсуждения на едином веб-портале территориальной общины в специальной рубрике Е-ГОРОД". Я об этом не знал.

Декоммунизацию стоило проводить намного раньше. Например, когда победил первый Майдан, и нам казалось, что Европа не за горами. Тогда процесс декоммунизации казался закономерным. А еще лучше – сразу после обретения независимости, на волне национального подъема.

Так это было на Западной Украине. В начале 1990-х там повсеместно избавились от идеологически вредной топонимики и уже забыли советские названия, как кошмарный сон.

Когда моя знакомая львовянка, переехавшая работать в Киев, на днях подписала в Фейсбуке фото цветущих деревьев: "Весна в парке Партизанской славы на Красном Хуторе" – представьте шок, который испытали ее друзья-львовяне!

А я испытывал шок, когда читал обсуждение новости о переименовании Алма-Атинской в группе нашего массива в Фейсбуке. Народ, живущий на нашей улице и неподалку, если коротко резюмировать, не знает, что такое Алматы, а кто помоложе – и что такое Алма-Ата.

В таком случае, зачем бесполезное переименование? Что оно даст, кроме необходимости вносить исправления? У меня в паспорте, например, адрес регистрации записан так: "А. Атинська". И никого это не удивляет. А сколько мороки будет у юридических лиц, сколько адресных табличек придется менять!

Кстати, согласно законодательству, средства на замену табличек в бюджете не выделяются. Они должны быть заложены в тариф на содержание жилых домов. Думаю, если бы жители улицы знали об этом, их бы еще больше не вдохновило такое переименование.

Декоммунизация, видимо, в данном случае состоит в том, что улицу, названную в честь столицы бывшей республики Советского Союза, переименовали в соответствии с новым написанием названия города, который столицей уже не является. У Казахстана новая столица – Астана.

Могут сказать, что Алматы как стала в советские времена городом-побратимом Киева, так никто этот ее статус не отменял.

Но у Киева более 60 городов-побратимов, и большинства из них нет на карте города. Даже улица Фрунзе, существовавшая в Киеве до 2015 года, называлась не в честь города-побратима, столицы Киргизии (иначе, следуя логике переименовальщиков, ее бы назвали улицей Бишкека), а в честь революционера, советского военного и государственного деятеля Михаила Васильевича Фрунзе.

Среди городов-побратимов, не удостоившихся собственных топонимов в Киеве, например, Париж, Вена, Пекин, Брюссель, Стокгольм и Рим.

Если бы у жителей улицы Алма-Атинской спросили – уж они бы не цеплялись за новое написание бывшей казахской столицы, а поборолись бы за честь жить, ни много ни мало, на Парижской улице. Особенно старожилы, утверждающие, что в 1950-1960-е годы прошлого века наш райончик с уникальной архитектурой называли "маленьким Парижем".

Заодно это было бы и политически правильным решением. И подняло бы самооценку жителей. А то среди киевлян бытуют легенды (замечу, весьма спорные), будто у нас "на районе" больше,  чем где-то еще, брутальных гопников. На Парижской улице даже они волей-неволей потянутся к элегантности и утонченности.

Замечу, при советской власти Париж присутствовал на карте Киева в названии улицы – Парижской коммуны. Она тянулась от площади Октябрьской революции (теперь Майдан Независимости) до площади Калинина (теперь Михайловская), а в 1991 году была переименована в Михайловскую.

Опыт последних переименований в Киеве знает случаи, когда власти и находчивые местные жители приходили к, прямо скажем, комическим компромиссам. Улицу Щербакова (советского и партийного деятеля) переименовали в улицу Щербаковского (этнографа). Улицу Довнар-Запольского – в улицу Довнар-Запольского. Было в честь одного из борцов за установление советской власти в Киеве, лидера отрядов рабочих на Шулявке в 1917 году Всеволода – стало в честь его незапятнанного отца Митрофана, такого же, как и Щербаковский, политически нейтрального этнографа.

Людей раздражает, что прежнюю топонимику продолжают менять впопыхах, с наскоку и для галочки.

Другое дело, когда возвращают красивые исторические и политически нейтральные названия. Например, той же улице Фрунзе вернули историческое название Кирилловская, в честь расположенного тут с 1139 года Кирилловского монастыря.

Кстати, сейчас, когда Алма-Атинскую расширили вдвое, до четырех полноценных полос, можно было бы вспомнить и то, что ее историческое, до 1973 года, название – Дарницкое шоссе.

Думаю, тоже хорошее название, несмотря на то, что "Дарницких" в киевской топонимике множество. Например, площадь неподалеку была Ленинградской, а три года назад стала Дарницкой. И ничего, люди привыкли и с удовольствием называют ее только так. Что касается более давней истории, то никто, например, уже не вспоминает, что существовали в Киеве и Ленинградский район, и Московский. Исторические названия (Святошинский и Голосеевский соответственно) милее.

В любом случае, должны быть взвешенные, уместные в каждом конкретном случае, отобранные по конкурсу, а также согласованные с экспертным сообществом решения о переименованиях.

Источник:

"Сегодня"

Если вы нашли ошибку в тексте, выделите её мышью и нажмите Ctrl+Enter

Загрузка...
Загрузка...