Новый закон о госязыке: чего в нем больше – политики и спекуляций или реальной защиты

5 Октября 2018, 16:16

Эксперты ожидают, что ко второму чтению законопроект о государственном языке должны доработать и усовершенствовать

Автор фото: Александр Яремчук, "Сегодня"
Автор фото: Александр Яремчук, "Сегодня"

Законодательные инициативы по утверждению статуса и использованию государственного языка являются позитивными, и в этом вопросе должен быть подход с учетом национальных интересов Украины, но на сегодняшний день языковый вопрос могут вновь попытаться использовать для искусственных спекуляций и манипуляций.

Об этом в комментарии сайту "Сегодня" рассказал аналитик Александр Мусиенко, комментируя принятие парламентом в первом чтении языкового законопроекта №5670-д.

"Поддерживаю то, что государственным языком в Украине должен быть один – украинский. Все государственные служащие должны им владеть и обязательно пользоваться в повседневной жизни в своих служебных делах. Поддерживаю законодательные инициативы Рады, направленные на поддержку украинского книгоиздательства, квоты в СМИ и т.д. Но, думаю, сейчас отдельные политики будут языковую тему использовать для спекуляций вместо того, чтобы решать реальные проблемы, которые волнуют граждан в повседневной жизни. Есть масса вопросов, важных для Украины, но у нас опять искусственно вводят вопрос языка в информационное поле, и мы его снова вынуждены обсуждать, дискутировать о нарушении стандартов свободы слова и так далее. Все инициативы в поддержку госязыка должны быть, но на этом не надо делать политику и переводить в плоскость политических спекуляций", – сказал эксперт.

Он также отметил, что, поскольку документ был принят только в первом чтении, ко второму  "мы услышим по этому поводу еще много спекулятивных заявлений отдельных политиков".

В свою очередь в комментарии сайту "Сегодня" украинский языковед, экс-нардеп Ирина Фарион отметила, что принятый вчера, 4 октября, в первом чтении документ несовершенен, поскольку не решает проблем статуса государственного языка в Украине, поэтому документ еще потребует системных доработок.

"В идеале "языковой" законопроект нужно было бы принимать для того, чтобы утвердить государственный статус украинского языка. Но вопрос: утверждает ли этот законопроект, который вчера поддержали народные депутаты в Раде, госстатус украинского языка? Отвечаю: нет! Потому что в сферу потребления, здравоохранения, культуры, органов правопорядка, судебную систему и т.д. вводится понятие "язык, приемлемый для сторон". Это как?!", – возмутилась она.

Так, по мнению Фарион, среди основных минусов законопроекта – разрешение широкого повсеместного использования "языка оккупанта".

"Кроме того, это законопроект о повышении статуса языка национальных меньшинств, а не о защите государственного языка. Это документ не об украинском языке, а о защите венгерского, румынского, польского и русского языков", – аргументировала она.

Экс-нардеп также объяснила, что прежде чем браться за языковой вопрос, в Украине в первую очередь следовало бы идентифицировать количество представителей нацменьшинств, а потом законодательно закреплять использование негосударственного языка.

С такой позицией соглашается и украинская писательница Лариса Ницой. Оценивая "языковой" проект решения, одобренный накануне в парламенте, она подчеркнула, что поддержанная в сессионном зале законодательная инициатива содержит некоторые явные недоработки.   

"Защита украинского языка в этом законопроекте слабее, чем в инициативе, автором которой выступил соратник Вячеслава Чорновила, бывший "руховец" Ярослав Лысюк, который закладывал одновременную защиту украинского языка и языков меньшинств. И поэтому, думаю, что в законопроекте Лысюка государственный язык был защищен лучше, потому что защита украинского языка устанавливалась на общенациональном уровне. Это был обязательный язык всего публичного пространства, а язык меньшинств переводился на местный уровень", – объяснила она.

По словам Ницой, законопроект №5670-д тоже защищает государственный язык, но вместе с тем расширяются механизмы использования других языков. Причем, например, в сфере науки научные работы можно будет подавать кроме госязыка "еще и на языках ЕС, а это – тот же венгерский, румынский, польский, английский и т.д. языки".

Она добавила, что ко второму чтению нардепы должны более взвешено подойти к редакции текста законопроекта, учесть рекомендации Венецианской комиссии и заключение Конституционного суда Украины по статусу государственного языка. Также Ницой удивляется, что из утвержденного Радой текста убрали норму о введении т.н. "языковых инспекций".

"Их введение было бы плюсом, ведь их деятельность – европейская практика. Это не мы придумали какую-то страшную жандармерию, которая ходила бы с дубинками и контролировала людей на улице, кто разговаривает не по-украински. Речь шла только о публичном пространстве. Считаю, что языковая инспекция необходима. Она, например, отлично работает в Латвии. То есть в странах Балтии она работает эффективно, и мы можем позаимствовать их опыт. Там инспекция следит за языковым режимом", – пояснила она.

Как сообщалось, накануне Верховная Рада поддержала за основу законопроект №5670-д о функционирования украинского языка как государственного. За соответствующий документ проголосовали 261 народных депутатов.

Проектом решения предполагалось, что единственным рабочим языком в любых государственных или коммунальных инстанциях, судах и армии должен быть украинский. Это же касается и таких сфер, как образование, наука, здравоохранение, спорт и даже транспорт.

За нарушение этих правил грозят штрафы до 8500 грн. Кроме того, закон обязывает СМИ перейти на украинский язык — за нарушение грозит штраф в 10 200 грн. При повторном нарушении эта цифра увеличится почти до 12 тыс. грн.

Следить за исполнением закона должны были бы "языковые инспекторы". Они смогли бы присутствовать на заседании любых госорганов, требовать документы у общественных организаций и политических партий, а также назначать размеры штрафов. Всего предполагалось, что в состав инспекций войдут 27 человек на всю страну (по одному на каждую административную единицу), а подчиняться они должны были бы "уполномоченному по вопросам защиты госязыка". Последнему можно было бы пожаловаться на публичное пренебрежение госязыком, после чего уполномоченный мог бы инициировать языковую проверку.

Согласно проекту решения, должна была появиться также Национальная комиссия по стандартам госязыка, которая впредь будет утверждать правила украинского языка. Также на ее базе создадут Центр украинского языка для тестирования чиновников на знание "мовы". Кроме того, без сертификата от этого центра нельзя будет баллотироваться на пост президента или депутата любого уровня.

Напомним, в 2012 году был принят скандальный "закон Колесниченко-Кивалова" о языках, который вызвал массовые акции протеста.

Вы сейчас просматриваете новость "Новый закон о госязыке: чего в нем больше – политики и спекуляций или реальной защиты". Другие Новости политики смотрите в блоке "Последние новости"

Автор:

Дмитрий Дубенский

Источник:

"Сегодня"

Если вы нашли ошибку в тексте, выделите её мышью и нажмите Ctrl+Enter

Загрузка...
Загрузка...