Тексти пісень на "Євробаченні" будуть транслювати з сурдоперекладом. Таку заяву зробив національний телеканал SVT, пише 112.ua.
"Кожна пісня містить набагато більше, ніж просто музика, це танець, хореографія та освітлення. Для нас дуже важливо, щоб знайти перекладачів з хорошим знанням мови (мови жестів, – ред.), але які також вміють передати енергетику, яка ллється з екрану телевізора", – говорить генеральний продюсер проекту Джулія Канконне.
У команді перекладачів, крім двох шведів, ще дев'ять осіб з Литви, Німеччини, Ісландії, Росії та Данії.
Нагадаємо, Джамала виграла фінал національного відбіркового конкурсу "Євробачення 2016". За результатами голосування, співачка з піснею "1944" про долю кримськотатарського народу отримала 6 балів. Цією композицією Джамала хоче привернути увагу світової громадськості до проблеми окупації Криму.
Джамала виступить у другому півфіналі "Євробачення", який відбудеться 12 травня, під номером 15. Гранд-фінал буде в суботу, 14 травня.
Читайте також:
- Російські прикордонники пошматували паспорт епатажного представника Ізраїлю на "Євробаченні"
- Вірменія залишилася без Євробачення 2016
- Алсу заявила, що не хотіла б повернутися на "Євробачення" за перемогою
- Білоруський співак виступить на "Євробаченні" голим і з вовками
- Лепс побажав Лазарєву бути другим на "Євробаченні"
- Сергій Лазарєв представив кліп на пісню для "Євробачення"