Учасники Тристоронньої контактної групи (ТКГ) щодо врегулювання на Донбасі не змогли узгодити текст документа про великоднє перемир'я на засіданні 28 квітня.
Про це заявив речник української делегації Олексій Арестович в ефірі телеканалу "Україна".
За його словами, обидві сторони погодилися, що перемир'я потрібне. Спочатку було два варіанти документа – український і російський.
"Неможливо нам поки домовитися щодо остаточного тексту, тому що є чутливі формулювання. Потрібен час, щоб їх добре продумати. Проте сторони домовилися продовжувати консультації і знову підтвердили ідею про встановлення пасхального перемир'я" , – повідомив Арестович.
Він додав, що над текстом документа учасники ТКГ сиділи шість годин. Тепер консультації про великоднє перемир'я і режим припинення вогню відбуваються на рівні радників "нормандського формату".
У Telegram-каналі української делегації зазначили, що сторони вже погодили в загальному вигляді ідею великоднього перемир'я. Наступна зустріч ТКГ відбудеться 29 квітня.
Нагадаємо, Франція і Німеччина надали новий мирний план щодо Донбасу – своєрідну дорожню карту виконання домовленостей, і цей документ схвалений Києвом. Також в Україні назвали три варіанти для Росії за цим планом.