Мультик о налоговой перевели на английский

20 Марта 2012, 23:24

Вышла английская версия анимационного фильма "Город мечты", в котором украинским детям рассказывают о налогах и их значение для общества.

Украинские налоговики передадут копии новой версии фильма своим коллегам из европейских стран
Украинские налоговики передадут копии новой версии фильма своим коллегам из европейских стран

Об этом сообщили в пресс-службе Государственной налоговой службы Украины (ГНСУ).

Мультфильм с английским дубляжом размещен в свободном доступе на YouTube..

Кроме того, украинские налоговики передадут копии новой версии фильма своим коллегам из европейских стран – в рамках международного сотрудничества по формированию налоговой культуры.

Напомним, "Город мечты" впервые вышел на экраны 15 ноября 2011 на украинском и русском языках. Фильм транслировался по телевидению и демонстрировался школьникам в кинотеатрах, а также был выложен в сеть для свободного просмотра.

Только с помощью сервиса YouTube "Город мечты" посмотрели более 420 тыс. зрителей. При этом русскоязычная версия оказалась популярнее – 250 тыс. просмотров (русский мультфильм посмотрели соответственно 170 тыс. пользователей интернет).

"Город мечты" – это экранизация сказки белорусской писательницы Людмилы Богдановой "О работе налогового инспектора Тараса Лелеко". Писательница победила на конкурсе, организованном Государственной налоговой службой и получила право на съемки фильма по собственному произведению.

По рекомендации детских психологов во время съемок использовалась традиционная "рисованная" анимация, и в фильме нет ни одного компьютерного спецэффекта.

Вы сейчас просматриваете новость "Мультик о налоговой перевели на английский". Другие Последние новости Украины смотрите в блоке "Последние новости"

Источник:

УНИАН

Если вы нашли ошибку в тексте, выделите её мышью и нажмите Ctrl+Enter

Загрузка...
Загрузка...