Второй по загруженности авиавокзал Африки – Международный аэропорт Каира – стал 50-ым, который начал указывать украинскую столицу по-английски в украинской транслитерации.
Об этом сообщили 1 июля на Facebook-странице Министерства иностранных дел.
"50-й аэропорт мира и второй по загруженности Африки Международный аэропорт Каира (Cairo International Airport) присоединяется к #CorrectUA и отныне используефт #KyivNotKiev", – говорится в сообщении.
Дипломаты поблагодарили за это своих коллег из посольства Украины в Египте и указали, что пассажиропоток каирского аэропорта в 2018 году составил около 18 млн человек.
"Ждем новостей от других аэропортов Египта, ведь именно эта страна занимает место лидера в мире среди стран, которые показали наибольший прирост числа туристов", – резюмируют в МИД.
Напомним, ранее новый аэропорт Стамбула İstanbul Havalimanı, который считается крупнейшей воздушной гаванью в мире, также переименовал украинские города - Киев, Одессу, Запорожье и Львов.
Мы также писали о том, что этой весной Международный аэропорт Риги тоже начал использовать корректную латинскую транслитерацию украинских городов Киев и Львов
Читайте также:
- В Германии первый аэропорт "переименовал" Киев
- CorrectUA: израильский аэропорт сменил название Kiev на Kyiv
- Крупнейшая воздушная гавань Канады исправила название Киева
- KyivNotKiev: как волонтер "украинизировал" Киев в британском аэропорту
- Крупнейший лоукостер Европы "украинизировал" Киев, Одессу и Львов
- Крупнейший аэропорт Германии присоединился к акции KyivNotKiev