"Осторожно, вот свисает провод, а вот дальше - ступенька. Наклоните голову, там торчит труба". Персонал отеля "Ренессанс", где живет сборная Украины, очень заботливый. Здешний техник по имени Альфредо ведет нас сквозь всевозможные хозяйственные помещения на крышу. Оттуда можно снять неплохую панораму города Экс-ан-Прованс. Вряд ли Альфредо хотелось бы, чтобы с нами случилось что-то плохое. Как минимум - во время его смены.
Альфредо (по крайней мере, так написано на бейджике) родом из Индии, прожил десять лет в Париже, теперь перебрался в Прованс. Матчи Евро вряд ли будет смотреть. Говорит, футболом не интересуется вообще. Мол, игра не слишком динамична, не то что крикет. "Сборная Индии по крикету сильнейшая в мире. Это как Бразилия в вашем футболе. Только гораздо интереснее", - уверяет попутчик...
О конфликте Ярмоленко и Степаненко слышали даже в Европе. Фото AFP
Пример Альфредо наталкивает на тревожные предположения. Маленький и уютный Экс-ан-Прованс сначала напоминает охмелевшего от вина туриста, который греется на палящем солнце. Ему откровенно лень вставать с шезлонга и играть в футбольный мяч. Видимо, не все здесь даже догадываются, что вскоре во Франции стартует Евро. В пабах редко смотрят футбол. Здешняя команда играет в любительской лиге, стадион вмещает чуть больше трех тысяч зрителей. Открытая тренировка сборной Украины в таких условиях представляется не слишком яркой перспективой.
Но Прованс умеет удивлять...
"У нас не все матчи украинской Премьер-лиги собирают так много зрителей" - удивленно говорит Артем Федецкий, увидев, что происходит на трибунах. Вокруг стадиончика "Жорж Каркассон" еще за полчаса до начала тренировки команды Михаила Фоменко - огромная толпа. У всех есть билетики. Это требование УЕФА. У некоторых еще и календарики с изображением футболистов украинской команды. Это уже инициатива Федерации футбола. Сине-желтые флаги и знакомая речь встречаются не так уж часто. Зрители в основном - французы. Всех тщательно проверяет охрана. Такие сейчас времена.
"В регионе Прованс проживает около четырех тысяч представителей украинской диаспоры, - рассказывает Виктор из Марселя. - Сюда, на тренировки, их приехало, конечно, меньше, но поверьте - это и их заслуга, что посмотреть на сборную Украины есть столько желающих".
Еще одна местная жительница, Татьяна, объясняет, как это работает: "Например, в школе есть ребенок из украинской семьи. Его родители получили через Федерацию футбола Украины бесплатные приглашения на тренировки. Рассказали учителям или одноклассникам. И вот на трибуне - уже вся школа".
На "Жорж Каркассон". "Живущие тут украинцы получили билеты – и вот на трибуне уже вся школа!". Фото С. Гринчук
Хотя иногда диаспора - ни к чему. "Я приехал сюда специально из Севильи", - рассказывает андалусский болельщик с плакатом в руках. На плакате надпись "Коноплянка, подари мне свою футболку!". Другой небритый испанец пытается достучаться до сердца Андрея Ярмоленко. "Дає мені сувенір якщо мене любиш", - написано на ломаном украинском.
Особое оживление на трибунах - при появлении на поле обладателя "Золотого мяча". Андрей Шевченко, похоже, порой забывает, что он уже тренер. Во многих упражнениях участвует наравне с футболистами. Шева не скрывает: для него это прекрасная ностальгия. Он побывал на всех крупных турнирах для сборной Украины. В 2006-м и 2012-м - еще как игрок. Шевченко - пока первый и последний футболист в истории "сине-желтых", который забивал на Евро.
Голкипер сборной Андрей Пятов загадочно улыбается и отказывается от разговоров с прессой. По крайней мере, до матча с немцами. Степаненко и Ярмоленко дольше всех раздают автографы. Бок о бок. Об их конфликте хорошо знает вся Европа. Немецкие журналисты спрашивают об этом Михаила Фоменко, французские - пытаются выведать у украинских коллег: "А что, они действительно помирились? Или это только для красивой картинки?". Уверяем их: "Все по-настоящему". В это хочется верить и самим.
Наконец на поле выходит энергичная женщина невысокого роста. На вид ей лет 60. Согласно "Википедии" - 73. Это Мэрис Жуазен - мэр Экс-ан-Прованса. Без охраны и длинных скучных речей. Она пожимает руку Андрею Шевченко и о чем-то шутит с футболистами. Визит руководителя города только подчеркивает важность и статусность всего, что происходит.
"Дай сувенир, если любишь меня". Приехали из Андалусии. Фото С. Гринчук
Уже покидая стадион, в гуще зрителей замечаю мужчину знакомой внешности. Это наш товарищ Альфредо. На этот раз не в униформе и без бейджика. Он сидит в четвертом ряду в компании двух детей. У всех в руках - календарики с фотографиями сборной Украины. Притворяюсь, будто не заметил.
Завтра Альфредо, очевидно, снова будет сопровождать меня на крышу отеля. Обязательно спрошу, как там дела у сборной Индии по крикету.
Святослав Гринчук, журналист и ведущий телеканалов "Футбол 1"/"Футбол 2" специально для "Сегодня" из экс-ан-прованса
Читайте также:
- 13 часов от Нивок до Лилля: с напутствием таможни, "зеленой армией" и афрофранцузским юмором
- Знаменитый бразилец Пеле обрек Англию и Испанию на провал
- Эксперт: "У Германии проблемы с крайними защитниками. Это звездный час Ярмоленко и Коноплянки"
- Кто победит на Евро-2016: букмекеры и математики – за Францию, айтишники – за Германию
- Сегодня стартует Евро-2016. Знаток: "Наша сборная выйдет в 1/8 финала. И снова – на швейцарцев"
- Повеселевшая гривня и взгрустнувший Евро: вехи недели
- Главная фан-зона Евро-2016 открылась у подножия Эйфелевой башни
- Владельцам кафе во Франции запретили показывать матчи Евро-2016 на летних площадках
- В Харькове "заминировали" фан-зону Евро-2016
- Пользователи twitter смогут менять подсветку Эйфелевой башни после матчей Евро-2016