Соціальна мережа Facebook офіційно змінила написання столиці України правильною транслітерацією – Kyiv. Також соцмережа буде підказувати користувачам саме таке написання української столиці, а не транслітерацію з російської мови.
Про це заявивміністр закордонних справ Дмитро Кулеба на своїй сторінці в Facebook.
"Вода камінь точить. А МЗС наполегливо точить всіх в світі, хто досі пише Kiev замість Kyiv! Я радий повідомити: рух за правильну транслітерацію столиці здобув важливу перемогу", – написав Кулеба в повідомленні.
Міністр розповів про "десятки та сотні листів, електронних, паперових, дзвінків в усі офіси – від європейських до західного узбережжя США".
Також в соцмережі перемикнули все на використання Kyiv – відтепер адреса і місця, в яких згадується столиця України, використовуватимуть саме таку транслітерацію.
"Цей важливий крок допоможе нам виправити #KyivNotKiev і в інших кіберпросторах. Це дуже важлива річ. Всього дві маленькі букви, які формують масову свідомість англомовного світу і привчають до розуміння, що Україна – це Україна", – резюмував Кулеба.
Нагадаємо, що раніше міжнародна асоціація повітряного транспорту (IATA) ухвалила рішення змінити написання столиці України Києва англійською мовою з Kiev на Kyiv.
Крім того, найбільший аеропорт світу "перейменував" українські містаі тепер буде вказувати Київ, Одесу, Львів та Запоріжжя в українській транслітерації.