1998  1999  2000  2001  2002  2003  2004  2005  2006 

Выпуск газеты Сегодня №144 (147) за 30.07.98

КАК ДЕЛЬФИНЫ ЛЕРУ ГОВОРИТЬ НАУЧИЛИ

Девочка уходила в себя -- ни с кем не говорила, ничего не замечала вокруг. Не откликалась даже на голос мамы. Казалось, что разбудить ее от страшного сна наяву не сможет никто. Пробиться к сознанию ребенка удалось дельфину.

В МОРЕ, КАК В КОЛЫБЕЛИ

Я стою на мосточке, а большой улыбчивый дельфин плавает в вольере. "Зависает" напротив меня и кокетливо косит глазом. Смотри, мол, какой я. Это Бах.

-- Ты красавец, -- не могу удержаться от похвалы.

В ответ дельфин хлопает плавником по воде. Я покорена окончательно и бесповоротно.

-- Давай знакомиться -- всем своим видом говорит он.

Протягиваю руку, и Бах доверчиво притрагивается к ней "носом". Плюхаюсь в воду и лежу, доверившись тихой волне. С утра противно ноет голова. Но разве можно помнить о неприятном, когда рядом такое замечательное существо? В море, как в колыбели. Нет времени, нет пространства. Голова больше не болит.

НЕ КАМИКАДЗЕ, А ЦЕЛИТЕЛИ

Но пора возвращаться на грешную землю. И, как писал всеми любимый сатирик, подъехав на танке, через щель спросить: "А где у вас дельфины-камикадзе? Говорят, вы их уже тридцать лет тут готовите?" И пусть попробуют отвертеться. Государственный океанариум кому принадлежит? Министерству обороны и Национальной академии наук. Вот то-то и оно!

Признаюсь честно: "на танке" не подъезжала, "через щель" не спрашивала. Но "ответ Чемберлену" все равно получила.

-- Это же бред какой-то! Приручать, кормить, изучать только для того, чтобы потом убить? И о чем журналисты только думают, когда такое пишут? Да гораздо проще и дешевле использовать управляемую аппаратуру! -- в один голос твердят и ученые, и военные.

Но искать мины дельфинов научили. На глубине до 100 метров они легко находят даже зарывшиеся в грунт торпеды, "спрятавшиеся" под донным илом древние амфоры. И если у людей на поиск уходит два дня, то у животных -- два часа. Работа для них в Черном море, к сожалению, есть.

Исследования, которые проводят в океанариуме вот уже тридцать лет, стоят недешево. Однако все относительно -- подобные научные центры в США, Израиле, Испании за такие деньги не только работать, но и существовать вряд ли смогли бы. Министерству обороны и Национальной академии наук непросто обеспечить дельфинам достойную жизнь в неволе. Но благодаря замечательному коллективу, который возглавляет капитан первого ранга Валерий Кулагин, "аристократы моря" сегодняшней нашей "великой депрессии" не ошущают. И рыбку, и витамины получают исправно. Поэтому прибавление в дельфиньем семействе -- не редкость.

Медики, биологи, физиологи, изучавшие дельфинов, убедились, что они -- прекрасные целители. И с 90-го года при океанариуме работает центр дельфинотерапии.

-- Надеюсь, со временем здесь будет прекрасный лечебный комплекс, -- говорит начальник Центрального научно-исследовательского института МО Украины, профессор Василий Максимович Телелим. -- Уже сейчас договариваемся о сотрудничестве с детским санаторием в Евпатории. Кстати, эта идея принадлежит министру обороны Александру Кузьмуку.

-- Мы используем все свои знания, чтобы помочь больным детям, -- продолжает Людмила Лукина, кандидат медицинских наук. -- Полного излечения страдающим тяжелыми заболеваниями не обещаем. А вот помочь им обрести уверенность в жизни, стать более приспособленными к ней -- можем.

ВЕНЕЦ ТВОРЕНЬЯ -- ДИВНАЯ ДИАНА

...Белокурая девочка с красивым крымским загаром стояла на мосточке и звала дельфина. Еще три года назад эта "русалочка" совсем не хотела разговаривать, не реагировала даже на голос мамы. Окружающий мир ее совершенно не интересовал. Могла часами сортировать фломастеры по оттенкам или складывать карандаши от большего к меньшему.

У Леры -- аутизм. Эта болезнь заставляет маленького человечка смотреть только "в себя".
Не увидеть кошку у своих ног, перегнуться, не ощущая страха, через подоконник на четвертом этаже -- все это может ребенок, ушедший в добровольное заточение к собственному "я". А принести маме тапочки, если та попросит, сказать бабушке, что проголодалась -- не в состоянии.

-- Лере было четыре года, когда мы узнали, что в Севастополе есть люди, которые занимаются дельфинотерапией, -- рассказывает Алла, мама Леры. -- И я решила: надо попробовать, а вдруг это поможет моей девочке?

На первом сеансе Лера отталкивала Диану. И надо было видеть, с каким терпением завоевывала ее расположение дельфиниха! А на десятом сеансе девочка уже кормила ее, пыталась подплывать к ней, держаться за плавник. На следующий год, после повторного курса дельфинотерапии, Лера заговорила.

С "тяжелыми" детьми эта дельфиниха работает с 1990 года. А живет она здесь больше двадцати лет. И все это время с ней тренер и научный сотрудник Ольга Смирнова.

АНИТА И ВАКХ

Анита молода, изящна. И добра, как все ее сородичи. Семилетнему Сереже из Молдавии очень не хотелось расставаться с ней.

-- Еще десять дней назад мальчик боялся Аниты, -- говорит ее тренер Виолетта Стреляная. -- Теперь он совершенно изменился, стал спокойнее. Надеемся, что со временем поможем ему избавиться от заикания. Сережа преодолел страх -- перед водой, перед большим животным. Это его первая победа.

У Вакха (тренер Наталия Карпова называет его по-своему -- Бах, Бахуся) очень сильное биополе.

-- В неволю он попал взрослым и тяжело привыкал к ней, -- вспоминает она. -- Но вскоре почувствовал, что никто не сделает ему ничего плохого. Я сумела ему доказать, что здесь могут только поделиться своим теплом, накормить и подлечить.

Теперь Бах сотрудничает с людьми -- платит им любовью и преданностью. Это он снял мне головную боль. Кто-то скажет -- воздействовал биополем, кто-то -- ультразвуком.

КАК ЛЕЧАТ ДЕЛЬФИНЫ?

На этот вопрос ученые еще не ответили, хотя знают уже немало. Точно известно одно: дельфин, как биологический ультразвуковой "аппарат", вначале "сканирует" человека, а потом берется за лечение. И если мощность "железки" -- два ватта на квадратный сантиметр, то животное излучает восемь ватт. Американские медики установили, что дельфины снимают болевой синдром даже у раковых больных. А когда измерили биополе дельфина, оказалось, что оно в десятки раз больше, чем у человека. Более того, биополе ребенка после сеанса усиливается в два-три раза.

Комплекс упражнений для человека и дельфина разработали Клара Горбачева, Светлана Матишева, Людмила Лукина и Ольга Смирнова. Детские неврозы, энурез, заикание, некоторые психические расстройства -- вот те болезни, которые можно так лечить.

-- Уникальный эхолокационный аппарат дельфинов, по нашим предположениям, корректирует работу отдельных органов, -- говорит Людмила Лукина. -- И наша задача -- понять этот механизм.

Очень важно зафиксировать состояние человека до и после сеанса. Но необходимой аппаратуры для этого нет -- ни Министерство обороны, ни Национальная академия наук купить ее не могут. Несколько лет ученые работали с самодельной системой контроля, но в этом году отказались от нее.

-- Это был не то что вчерашний -- позавчерашний день, -- говорит Людмила Лукина. -- А немцы, снимая у нас сюжет для телевидения, запечатлели допотопное "приспособление". Его показывали всей Европе! Просто стыдно, ведь мы добились таких результатов, каких не имеют другие исследовательские центры, занимающиеся дельфинотерапией. Вот я и решила: пока не заработаем на систему функционального контроля "Доктор", измерений проводить не будем.

А нужно-то всего две тысячи долларов...

МЫ БУДЕМ ГОВОРИТЬ НА ОДНОМ ЯЗЫКЕ?

Многие биологи полагают, что люди еще не нашли общего языка с дельфинами. Светлана Матишева, работающая с ними 27 лет, например, уверена, что когда-нибудь с ними будет установлен контакт на более высоком уровне.

У дельфинов можно многому поучиться. Они терпеливы и никогда не держат зла на тренера. Если не хотят общаться, просто уплывают. Причем очень чувствуют людей -- с плохим человеком "дружить" не будут. Для них неважно -- здоров ты или болен, богат или беден, влиятелен или не очень. Важно одно -- какой ты человек.