1998  1999  2000  2001  2002  2003  2004  2005  2006 

Выпуск газеты Сегодня №4 (505) за 12.01.2000

ЧТО ТАКОЕ "РАССУДОК" ПО-УКРАИНСКИ?

В нынешнем году с помощью "издательской программы" Международного фонда "Відродження" увидят свет 130 наименований книг по общественно-гуманитарным дисциплинам, сообщил директор Фонда Евгений Быстрицкий. Стержнем программы является проект переводов. Эксперты будапештского Института открытого общества предложили вниманию украинских издательств список классической и современной зарубежной литературы, в которой, по их мнению, Украина нуждается особенно остро.

Эти "звуковые корсеты" уже заслужили критику украинских гуманитариев, которые считают, что западные эксперты, скорее всего, реализуют свои иллюзии относительно Украины и ее издательского поля. На это Евгений Быстрицкий отвечает, что рекомендованный список вполне может дополняться встречными проектами издателей. При этом программа "Відродження" исключает из сферы содействия художественную литературу -- как переводную, так и отечественную. Руководство Фонда полагает, что нашему обществу в его нынешнем состоянии больше нужна популяризация прогрессивной мысли, нежели детективов.

Некоторые критические камешки летят также в сторону непрофессионального перевода книг, издаваемых на деньги Фонда. Однако, по словам его директора, идет процесс создания украинского философского языка. К примеру, сейчас при подготовке "Критики чистого разума" Канта, которая раньше не издавалась на украинском, многие философские термины ставят переводчиков в тупик. Даже понятие "рассудок" рождает десятки вариантов перевода.