1998  1999  2000  2001  2002  2003  2004  2005  2006 

Выпуск газеты Сегодня №75 (827) за 03.04.2001

ФИЛОСОФИЯ НА ЛЬДУ

Именно так назвала творчество художественного руководителя и режиссера "Театра ледовых миниатюр" Игоря БОБРИНА одна моя знакомая. И она права, ведь каждая сцена его спектаклей наполнена философским смыслом.

БУКИН ПОДКАТЫВАЛСЯ К БЕСТЕМЬЯНОВОЙ ПОЛГОДА

Существует много различных шоу, в которых выступают знаменитые фигуристы, много балетов на льду с классическими номерами и красочными костюмами. А вот второго такого театра в мире нет. Репертуар его многообразен -- от сказочных "Щелкунчика" и "Алисы в стране чудес", лирической истории о Ромео и Джульетте, до серьезных спектаклей "Мы любим классику", "Распутин", "Фауст". Последний приезд труппы в Киев ознаменовался премьерным показом миниатюры "Танго нашей жизни", которая состоит из отдельных зарисовок -- картинок нашего повседневного быта: "Город", "Бильярд", "Одиночество", "Грешница", "Драка"...

Хотя афиш по городу не было, зал был заполнен до отказа. Во Дворец спорта людей привела любовь к красивому катанию, к творчеству Игоря Бобрина, любовь к незабываемому танцевальному дуэту БЕСТЕМЬЯНОВА -- БУКИН. Наташа и Андрей -- не просто чемпионы мира, они признаны сильнейшей танцевальной парой среди великолепной плеяды фигуристов.

Восхождение любого спортсмена обычно строится на одном и том же -- талант, труд, немного везения. Вместе с тем чемпионские судьбы различны, как различны человеческие жизни.

Хотя Андрей Букин с партнершей Олей, ставшей впоследствии его женой, был чемпионом СССР среди юниоров, он считался неперспективным для взрослой сборной. А когда жена ушла из фигурного катания, и вовсе шатался без дела. Но мириться с создавшейся ситуацией не пожелал и перед началом очередного олимпийского цикла пришел к заслуженному тренеру Татьяне Тарасовой и попросился к ней в группу. Наташа Бестемьянова тренировалась в то время как одиночница и входила в первую десятку страны.

Больше года Букин, которому уже исполнилось двадцать, катался в гордом одиночестве. Тарасова не спешила подыскивать ему партнершу. Наконец она вспомнила о рыжеволосом даровании, Бестемьяновой, и послала к ней Андрея на переговоры. Длились они около полугода. И вот осенью 1977 г. ребята стали в пару, и никто, даже сама Тарасова, не мог предположить, что через несколько лет этот дуэт займет место на вершине. И может, самым их верным шагом стало то, что они не образовали семейного союза. У Андрея и Оли подрастал сынишка, а Наташа была по уши влюблена в своего супруга, сентиментального и лиричного фигуриста-одиночника Игоря Бобрина.

Игорь не занимал первых мест на чемпионатах мира и Европы, тем не менее был горячо любим публикой. За то, что он не просто катался, а творил на льду, создавая из композиции сюжетный танец. Но спортивный век недолог. К тому же середина восьмидесятых оказалась не самым подходящим временем для романтиков. Усложняются программы, вводятся четверные прыжки. Тут уж не до возвышенных чувств... Бобрин оставляет любительский спорт, но -- не фигурное катание. Он полностью отдает себя осуществлению давнишней мечты -- созданию собственного театра.

2 февраля 1986 года в Челябинской филармонии начала работать труппа ледовых миниатюр Игоря Бобрина. За 15 лет через коллектив прошли сотни фигуристов. Сейчас в театре 25 человек, каждый из которых привносит в его жизнь что-то свое. Восхищенная публика подолгу не отпускает артистов со льда, взрываясь овациями после каждой миниатюры.

"ТЕПЕРЬ Я ДРУГАЯ. СО МНОЙ ТРУДНЕЕ"

Поговорить с Бестемьяновой и Букиным удалось немного. Пару минут до выступления, пока они раскладывали за кулисами свои костюмы. За спектакль они меняют их до десятка.

-- Легко ли угодить публике? -- спрашиваю у Андрея. -- Ведь вас помнят как чемпиона и хотят видеть все таким же молодым и задорным.

А. Букин: -- Зрители внимательно следят за всем, что ты делаешь, и наверняка будут обсуждать каждый твой промах. Волей-неволей приходится каждый день, каждую тренировку выглядеть чемпионом. Спуску себе давать нельзя. Да и молодые коллеги косо поглядывают: с ходу ли делаешь какой-то новый элемент? У тебя должно получаться с первого раза и гораздо лучше, чем у кого-либо. А вы спрашиваете -- "легко ли"...

-- Наташа, много лет назад вы говорили, что мечтаете кататься под такую музыку, от которой у зрителей сжимались бы сердца...

Н. Бестемьянова: -- (Улыбается.) У нас именно такая музыка. Но сейчас я понимаю, что очень многое зависит и от артиста. Можно пригласить хореографа, поставить хорошую композицию, тренер поможет отточить движения. Но вдохнуть в танец жизнь, показать, например, как поют птицы, в состоянии только исполнитель. Игорь -- блестящий постановщик. Он и режиссер, и артист, и художественный руководитель, и организатор. Однако донести до зрителя то, что он хотел сказать своей миниатюрой, может только фигурист. И оттого, насколько удачно подобрана труппа, зависит успех театра.

-- Не трудно быть сразу в нескольких ипостасях: и женой Игоря, и артисткой, и директором?

Н. Б.: -- Как бы я ни любила мужа, какими бы качествами он ни обладал, я бы никогда не согласилась променять то, чем занимаюсь, на одну только роль -- жены. Я счастлива, что могу соединить все сразу: и любовь к мужу, и страсть к любимому делу. У нас нет такого: переступил порог дома -- забудь о театре. У нас все вместе, и это здорово.

На мой взгляд, в супружеской жизни главное -- суметь понять интересы другого и помочь ему. Мы поженились, когда я была еще совсем юной, и Игорь привык ко мне как к чему-то веселому, беззаботному и легкому. Свой сценический образ я как бы продолжала в жизни. Теперь я другая, и ему труднее. Мне хочется, чтобы Игорь относился ко мне серьезнее. Прежде я жила только его проблемами, но потом поняла, что нужно отключаться и возвращаться к себе. У каждого человека должна сохраняться своя жизнь, но их линии должны идти параллельно. И мы придерживаемся золотого правила: семейная жизнь -- это не тогда, когда муж и жена смотрят друг другу в глаза, это когда смотрят в одном направлении. Ну, а когда возникают конфликты, нужно перетерпеть, не пороть горячку, а постараться поставить себя на место другого.

-- Коль все так тесно переплетается, нужен какой-то особый отдых. Ведь и от театра когда-нибудь нужно отдыхать!

Н.Б. -- Отдых мы предпочитаем активный. Андрей Букин приобщил нас к рыбалке. Любим семьями выезжать за город. Ребята рыбачат, а мы, женщины, гуляем. За такой вот день, который вошел в нас голубым небом, бодрящим воздухом, свежескошенным сеном, речкой и вечерней ухой у костра, мы отдыхаем так, как не отдохнешь за неделю на юге! Потому что не только тело -- душа отдыхает.

"ПОДБИРАЮ ЛЮДЕЙ ПО ГЛАЗАМ"

После спектакля Игорь выглядел уставшим и в то же время одухотворенным прекрасным выступлением подопечных.

-- Вы по мастерству подбираете людей в театр?

-- Подбираю по глазам. Главный критерий для нас -- человеческие качества, а не умение сделать четверной прыжок. Сверхсложные элементы -- удел любительского спорта. Мы же работаем в другом ключе, своим творчеством создаем людям настроение. И если они, побывав на нашем представлении, отдохнули, забыв о невзгодах, и эмоционально подзарядились, значит, мы добились своего.

Все наши артисты пришли из спорта, они достаточно профессиональны. Моя задача -- посвятить их в дух нашего театра. Я рад, что получилось организовать свое дело, что мы выработали свой стиль, который нравится нам, и теперь важно, чтобы он нравился зрителям.

-- Говорят, вы все по заграницам возите театр, а на родине -- редкий гость?

-- Чтобы так не говорили, мы создали еще одну, дополнительную труппу, которая скоро уезжает в Италию. Пять месяцев ребята будут показывать там нашу новую работу "Звуки джунглей". Остальной части театра предстоят гастроли в Казахстан, Прибалтику. В последнее время мы стали ездить по городам России, чаще бывать в Украине. Стараемся работать на родине и не выглядеть в глазах народа чисто валютным коллективом, хотя мы на хозрасчете и зависим только от себя. Сейчас поставили новые спектакли, репертуар очень большой, и можем свободно варьировать им.

-- Как долго делаете новую программу?

-- У нас такой вид искусства, что долго ее вымучивать нельзя. Работаем ведь на льду -- холодно, часами разучивать какие-то соединения никто не будет. Все продумывается и рассчитывается заранее. А когда в голове созрела целостная картина спектакля, выносим ее на лед. Работаем над новым проектом максимум 20 дней. Пошив костюмов занимает примерно месяц. Еще месяц на шлифовку -- и выставляем программу на суд зрителей.

-- Каким образом вы оцениваете работу артистов -- вам достаточно аплодисментов в зале? И еще: что вы чувствуете, когда сами выходите на лед?

-- Я занимаюсь любимым делом, и у меня нет никаких сомнений в том, что делаю его хорошо. Любой творческий процесс приносит радостные ощущения. А если его еще и публика воспринимает должным образом -- тогда это счастье. Выходя на лед, я просто растворяюсь в танце. До сих пор я с благоговением отношусь к фигурному катанию. Наша задача -- нести прекрасное людям, а аплодисменты -- это несколько механическая реакция. Мы -- камерный театр, наша площадка упирается прямо в партер, мы очень близко соприкасаемся с публикой. Душевное восприятие обычно написано на лице, поэтому я сужу о нашей работе по взглядам. Художественный руководитель обязан успеть заглянуть зрителю в глаза.

-- А как вы оцениваете выступление россиян на чемпионате Европы?

-- Я очень рад, что мои соотечественники сделали огромный шаг в сторону хореографии, артистизма и эмоционального катания. Прилично прибавили в технике Плющенко, Ягудин, танцевальные пары. За этим чемпионатом я наблюдал как человек заинтересованный, поскольку участвовал в постановке программы Бережной и Сихарулидзе. Раньше я спокойно смотрел все телевизионные показы, а сейчас, как в детстве, ощутил мандраж, даже ладони вспотели. Когда смотрел выступление Лены и Антона, замечал только их ошибки. Вот поеду к ним в Америку -- все выскажу. Но это так, рабочие моменты. А в целом ребята молодцы, я горжусь ими.

То, как они готовили эту композицию, заслуживает всяческих похвал. Ребятам пришлось полностью измениться. Все, что они умели, было вчерашним днем: камерное катание с красивыми позировками и отточенными позициями, но с пустыми глазами и холодным сердцем. Если замахиваешься на такую программу, как "Чарли Чаплин", не может быть ничего второстепенного. Лене и Антону пришлось очень серьезно поработать: ближе познакомиться с историей того времени, с фильмами Чаплина, с образами, которые он создавал, изучить его биографию, прочитать рецензии на его работу, узнать, что это был за человек. И уже тот факт, что они вернули достаточно зачитанной книжку о Чарли Чаплине, которую я им давал, говорит само за себя.

Работа предстояла непростая. Внедряться в их технический арсенал я не имел права. Программа насыщена довольно сложными прыжками, которые они еще не всегда стабильно исполняют... Но самое главное произошло -- они в меня поверили. Сихарулидзе со своей грузинской эмоциональностью сразу стал импровизировать. Бережная же сумела проявить огромное терпение к смене его настроения и артистическим закидонам. И у нас получилась интересная работа.

-- Свое дальнейшее творчество связываете с этими ребятами?

-- Непременно. Буду по-прежнему работать и с профессиональными артистами, и со спортсменами-любителями.