1998  1999  2000  2001  2002  2003  2004  2005  2006 

Выпуск газеты Сегодня №2 (1050) за 04.01.2002

ПСЕВДОНИМЫ ПЕРЕДАЮТСЯ... ПО НАСЛЕДСТВУ

Пожалуй, не найти писателя, который хотя бы разок не воспользовался вымышленным именем. У псевдонимов своя жизнь. Одни быстро исчезают, другие же прочно "прирастают" к авторам, и уже мало кто знает их настоящие имена.

НИКОЛАЙ КОРНЕЙЧУК, ОН ЖЕ КОРНЕЙ ЧУКОВСКИЙ

У английского ученого и преподавателя математики Чарльза Доджсона сочинение сказок было хобби, поэтому научные труды он подписывал настоящей фамилией. Специалисты их, наверное, знают и ценят. Но прославили его книги о приключениях Алисы в стране чудес, которые он выпустил от имени Льюиса Кэрролла.

Чилиец Нефтали Рейес был школьником, когда его первые стихи появились в городской газете. Подписать их своей фамилией он не решился, опасаясь, как бы строгий отец не сказал: "Так вот отчего у тебя двойка по математике!" Юноша поставил под стихами имя Пабло Неруда, позаимствовав фамилию у чешского классика Яна Неруды. Этот, казалось бы, случайный псевдоним стал постоянной литературной фамилией выдающегося представителя латиноамериканской поэзии.

Александр Герцен носил придуманную его отцом, богатым помещиком Яковлевым, фамилию -- от немецкого Herz, сердце. Дело в том, что матерью писателя была немка. Не сам выбрал псевдоним и Борис Полевой. У него, 14-летнего мальчика, вышла в "Тверской правде" заметка, подписанная Б. Овод. Редактор захотел познакомиться с этим "оводом". Узнав, что его фамилия Кампов, спросил -- не попович ли? Прадед Бориса и в самом деле был священником. "Вот что, -- сказал ему редактор, -- "кампус" по-латыни "поле", подписывайся-ка ты, друг милый, "Полевой". Так закончил свою недолгую жизнь Б.Овод и появился автор "Повести о настоящем человеке".

Николай Васильевич Корнейчук, отбросив настоящие имя и отчество, из фамилии образовал всем известного Корнея Чуковского. Некоторые писатели меняли только имя. Константина Симонова на самом деле зовут Кирилл, но вроде бы из-за того, что он был "не в ладу" с буквой "р", поменял имя. Другие писатели создали псевдонимы по своим отчествам. Андрей Платонов на самом деле был Андреем Платоновичем Климентовым. А сын аварского поэта Гамзата Цадасы приобрел широкую известность как Расул Гамзатов.

ЗВУЧНАЯ ФАМИЛИЯ -- ОТ НАЗВАНИЯ ХУТОРА

Авторам популярных фамилий создавало неудобство, а порой и путаницу наличие однофамильцев. И тогда они брали псевдонимы. Чтобы не "совпадать" с редактором, у которого он печатался, автор "Детства Тёмы" Николай Георгиевич Михайловский использовал уменьшительное имя своего сына -- Гаря. Так появился писатель Гарин-Михайловский. Псевдоним Якуб Колас взял себе белорусский поэт, так как был однофамильцем великого польского поэта Мицкевича.

Некоторые, чтобы отличаться от однофамильцев, брали имя по месту рождения или жительства. Госпожа Вилинская-Маркович переименовалась в Марко Вовчок по названию села Вовчок под Немировым, где жила. Под именем Райнис стал народным поэтом Латвии Ян Плиекшанс, взяв такую звучную фамилию из названия хутора Райни. Целый ряд авторов приняли в разное время псевдонимы Северянин. Но широко известным стал лишь один из них, поэт-модернист Игорь Северянин, настоящая фамилия которого была Лотарев. А Сергеев-Ценский в такового "превратился" из Сергеева, потому что родился и провел детские годы в Тамбове, на берегу Цны.

Иногда выбор псевдонима был обусловлен желанием подчеркнуть свою национальность. Выдающаяся украинская поэтесса Лариса Косач (по мужу Квитко) известна как Леся Украинка, а француз Тибо -- как Анатоль Франс.

Автора "Севильского цирюльника" и "Женитьбы Фигаро" мы знаем как Пьера Огюстена де Бомарше. На самом деле он был никакой не "де", а простой часовщик Карон. Получив доступ в королевский дворец, стал учителем музыки дочерей Людовика XV. Женившись, приобрел дворянский титул и стал именовать себя де Бомарше, по названию поместья жены.

Есть псевдонимы, за которыми скрывается не один автор. Широко известное литературное имя Федор Сологуб, оказывается, принадлежало не только писателю, но и его жене Анастасии Чеботаревой, о чем он сообщил только после ее смерти. Многие тексты для театра миниатюр, руководимого Аркадием Райкиным, писали Настроевы -- три автора, образовавшие коллективный псевдоним из двух слов -- "нас трое".

Великолепный дуэт Ильи Файнзильберга и Евгения Катаева (кстати, он был родным братом Валентина Катаева) мы знаем как Ильфа и Петрова с их несравненными "Золотым теленком" и "Двенадцатью стульями". О своем сотрудничестве они писали тоже с юмором: "Мы не родственники. И даже не однолетки. И даже различных национальностей: в то время как один русский (загадочная славянская душа), другой -- еврей (загадочная еврейская душа)... Итак, работать нам трудно. Совершенно непонятно, как это мы пишем вдвоем". История определила как -- гениально.

О, НЕ ПОЗОРЬ МОИ СЕДИНЫ!

"Сочинительство", а именно так называли встарь труд писателя, считалось занятием недостойным для высокопоставленных особ, а если за это еще и платили... Потому многие прятались под "маской" -- псевдонимом.

Людовик XIV прикрывался именем скромного господина Гренгодьера, а прусский король Фридрих II называл себя философом из Сан-Суси (его резиденцией был дворец Сан-Суси в Потсдаме). Под псевдонимом Кармен Сильва скрывалась румынская королева Елизавета, чьи "Сказки" получили большую известность.

Увы, постыдным считалось заниматься сочинительством и для менее знатных людей. В результате Мольера и Вольтера мы знаем не под теми фамилиями, какие они унаследовали от родителей. Отец Мольера, придворный обойщик и камердинер Поклен, надеялся передать эту должность своему сыну Жану-Батисту, но тот пристрастился к театру и, чтобы не позорить отца, взял себе другую фамилию. "Тартюф" прославил ее на весь мир. Почти так же складывалась ситуация и у Вольтера. Королевский казначей, нотариус Аруэ, хотел, чтобы его сын Франсуа-Мари сделался юристом. Что же делать поэту? В словах "Аруэ-младший" он переставил буквы...

Ну, а если платным литературным трудом занималась женщина, это вообще считалось неприличным. Интересен случай из творческой жизни старшей сестры знаменитой Софьи Ковалевской -- Анны Корвин-Круковской. Генеральская дочка, 20-летняя Анна получила одобрение от самого Федора Достоевского, который напечатал ее рассказы в своем журнале "Эпоха". О том, чтобы автор подписался своей фамилией, не могло быть и речи: а вдруг журнал попадется на глаза отцу? Появилась подпись "Юрий Орбелов". Но когда Достоевский прислал молодой писательнице гонорар, все раскрылось. Как рассказывает Софья Ковалевская в "Воспоминаниях детства", отец чуть не умер от стыда и отчаяния: его дочь переписывается с незнакомым мужчиной! Какой позор! В порыве гнева он сказал ей: "Сейчас ты продаешь повести, а придет, пожалуй, время, и себя будешь продавать!"

МУЖЧИНА, ВАМ НЕ МЕШАЕТ ЮБКА?

Из-за предвзятого отношения критиков к писательницам мужской псевдоним Каррер Бел вынуждена была в свое время принять Шарлотта Бронте. Под мужским именем Жорж Санд скрывалась и выдающаяся французская романистка Аврора Дюпен. Хотя все знали, что автор "Консуэло" -- женщина, газеты продолжали сообщать о выходе новых книг господина Жоржа Санда.

Мариэтта Шагинян в 1924 году приключенческий роман "Месс-Менд" выпустила от имени Джима Доллара. В начале книги был помещен вступительный очерк "Джим Доллар, его жизнь и творчество", подписанный М.Ш. Директор Гослитиздата включился в игру и написал предисловие, где подтверждал существование такого автора, представив его американским рабочим, чье имя не известно еще советскому читателю. В журнале "Красная панорама" появился даже портрет Джима, имевший, говорят, большое сходство с Шагинян. Под этим же именем в 1925 году она выпустила еще один роман -- "Лори Лэн, металлист" с таким же приключенческим сюжетом. Дошло до того, что Шагинян потом пришлось доказывать, кто настоящий автор.

Может показаться странным, но и мужчины прикрывались женскими именами. Поэт Владислав Ходасевич "выступал" как Елена Арбатская. Александр Грин один рассказ подписал "Эльза Моравская", а другой -- "Виктория Клемм". А Михаил Булгаков в "Гудке" выступал в качестве Эммы Б. Свое первое произведение именем Оксана подписал и украинский юморист Павел Губенко, которого сегодня все знают как Остапа Вышню.

В 1915 году в Одессе вышел сборник "Авто в облаках". Там были помещены стихи Нины Вознесенской. Одно начиналось словами "Я в него влюблена", а другое заканчивалось: "И у Дерибасовской есть поэтесса!". Так вот, этой "поэтессой" был Эдуард Багрицкий (между прочим, на самом деле -- Дзюбин). А стихи Нины Вознесенской вошли потом во все его сборники.

МАШИНИСТКА НЕ РАЗОБРАЛА ПОЧЕРК

Гимназическая кличка Грин стала постоянной литературной фамилией Александра Гриневского. С молодыми годами связан и псевдоним выдающегося эстонского писателя Иоганнеса Вареса. За то, что он как-то опоздал на урок, учитель назвал его варваром. Он перевел это слово на латинский язык. "Так родился псевдоним -- Барбарус, -- вспоминал писатель, -- под которым я печатался всю жизнь".

Молодой Иван Мойся (из села Мойсенцы на Черкасщине) подписал свою первую публикацию не Иван Ле, а длиннее. Но в редакции не смогли прочесть фамилию -- разобрали только, что она начинается с "Ле"... В вышедшей статье обличался волостной старшина. Тот обозлился и сказал: "Знал бы я, кто написал, -- шкуру спустил бы!". Молодой автор, слышавший угрозу, убедился в пользе псевдонима. Под именем Ивана Ле мы знаем его как одного из интереснейших украинских прозаиков.

Мало чье детство прошло без книг о Томе Сойере и Геккельбери Финне. На вопрос, кто их писал, ответят -- Марк Твен. На самом деле это Самуэль Клеменс, а "марк твен" -- не что иное, как возглас матросов, измерявших глубину реки для безопасного прохода судов: "Отметка -- два!" (фута). Писатель неоднократно слышал это, и ему понравилось сочетание.

Критики и поклонники свыше сорока лет пытались выяснить, кто скрывается за именем Бруно Травен, автора нашумевшей в свое время книги "Корабль мертвых" (1926 г.). Лишь после того как в 1969 году он скончался, вдова раскрыла тайну -- рассказала о его жизни, назвав и настоящую фамилию писателя -- Торсван.

Некоторые псевдонимы передаются как настоящая фамилия даже по наследству. Достаточно вспомнить Аркадия Гайдара и его сына Тимура, у которого тоже фамилия Гайдар, а не Голиков.