Выпуск газеты Сегодня №290 (1635) за 20.12.2003
САНТА КЛАУС ПРИЕХАЛ В КИЕВ НА ДЕТСКИЙ ФЕСТИВАЛЬ
На пресс-конференции организаторов президент фонда "Берег надії" Степан Гаврыш сказал: "Мы хотим, чтобы каждого талантливого ребенка сегодня заметили, услышали украинские продюсеры". А соорганизатор проекта Михаил Поплавский пообещал помогать выпускникам интернатов учиться в Университете культуры и искусств (сегодня там более 150 студентов-сирот), а также рассказал, что планирует открыть при университете специальный лицей для лауреатов фестиваля. "Нам нужно только помещение, больше ничего, мы даже вложим деньги в ремонт, и с нового учебного года могли бы уже его открыть", -- сказал поющий ректор.
В самом начале концертной программы в зале появилось настоящее чудо -- большой, по-настоящему пушистый, с белоснежной бородой Санта Клаус. За его модными очками светились добрейшие глаза -- такие бывают только в детских наивных мечтаниях. Оказывается, его "привезли" в Киев восьмилетняя Катя Маслова и 12-летний Павлик Орлов, которых специально "откомандировали" за добрым Сантой в Финляндию-Лапландию. Гостям праздника показали видеорепортаж о пребывании ребят на его родине. Неожиданностью и настоящим подарком для Санты стали выступления украинских детей, причем, возраст юных артистов -- от четырех лет до выпускников школ. Выступление на главной сцене страны останется в их эмоциональной памяти на всю жизнь.
От организаторов журналисты узнали, что сначала состоялись отборочные прослушивания в интернатах, потом их кассеты прислали в фонд "Обдаровані діти України". Финалистам помогли здесь с концертными нарядами и фонограмами, консультациями специалистов. Особенно повезло Станиславу Лущу из Харьковской области, которому Светлана и Виталий Билоножко сделали большой творческий подарок, пригласив на свой фестиваль.
Р. S. В теплой атмосфере гала-концерта, пожалуй, был один "блин комом". Насколько одна из его ведущих Анжелика Рудницкая органична в качестве "концертной тамады", настолько ее исполнение пошленькой песенки на французском языке, состоящей преимущественно из двух слов "лямур-тужур" не вписывалось в программу праздника. Особенно на фоне искреннего детского исполнения на хорошем украинском языке.