1998  1999  2000  2001  2002  2003  2004  2005  2006 

Выпуск газеты Сегодня №290 (1635) за 20.12.2003

СЕГОДНЯ УКРАИНСКОЙ БИБЛИИ -- 100 ЛЕТ

Именно столько времени прошло со дня первого перевода Библии на украинский язык. Хотя Пантелеймон Кулиш с Иваном Пулюем и Иваном Нечуй-Левицким закончили работу со священным текстом еще в конце 19 века, только в 1903 году Святое Писание вышло из печати. Пантелеймон Кулиш в то время уже покоился в могиле. Общепринято именно этот перевод считать первым полным украиноязычным изданием Библии.

На сегодняшний день существует еще несколько переводов Библии на государственный язык нашей страны. Второй в 20--30 годах сделал митрополит Илларион (профессор Иван Огиенко). Третий -- Иван Хоменко, его работа вышла из печати под заголовком "Святе Письмо" в Риме в 1963 году. С тех пор труд Хоменко несколько раз переиздавался. Четвертый, полный украинский перевод Библии, Украинское Библейское общество заказало Рафаилу Турконяку в 1993 году. Работа со "Святим Письмом" еще не закончена. Полностью переведен пока только Новый Завет.

Круглую дату, к примеру, отмечают в Харькове при участии местного отделения Украинского Библейского общества, сообщил сайт media-objektiv.com. По задумке организаторов, для этого должны собраться 450 представителей различных христианских конфессий.