1998  1999  2000  2001  2002  2003  2004  2005  2006 

Выпуск газеты Сегодня №46 (1690) за 28.02.2004

КАК НАШ КОРРЕСПОНДЕНТ ИСКАЛ В БАНГКОКЕ "ПТИЧИЙ ГРИПП"

Не так давно весь мир пристально наблюдал за Юго-Восточной Азией -- регионом, где бушевала атипичная пневмония. Сейчас эти страны преследует новая напасть -- "птичий грипп". Как стало известно, умерший в начале февраля в Таиланде 4-летний мальчик скончался именно от "птичьего гриппа". 21-й летальный исход в мире. Шестая жертва вируса в Таиланде. Четвертый ребенок. Власти королевства принимают жесткие меры, чтобы предотвратить распространение болезни, ведь туристы -- это кровь тайской экономики. Перестанут ездить иностранцы -- стране придется очень туго. Корреспондент "Сегодня" побывал в этой экзотической стране и проверил, так ли страшен грипп, как его малюют.

ПЕРВЫЙ ВЗГЛЯД

Итак, свершилось -- рейсом Киев--Бангкок авиакомпании "Аеросвіт -- Українські авіалінії" лечу в "город ангелов". Именно так с тайского переводится название столицы. Внимательные бортпроводники, улыбающиеся пассажиры в предвкушении экзотического отдыха. Первое сильное впечатление получаю, едва выйдя из аэропорта Бангкока. Мимо проходит уборщица -- служащая аэропорта -- в марлевой повязке. Сразу же в памяти всплывают фотографии годичной давности, когда таким же образом жители азиатских стран защищались от атипичной пневмонии. Наш гид-проводник из турфирмы Ultima Travel, таец по имени Кэт, спешит успокоить -- это вовсе не то, что я подумал. Просто из-за обилия автомобильного транспорта Бангкок очень загазован. Поэтому многие местные жители, работающие на проезжей части -- регулировщики, дворники, -- носят респираторы.

А затем с места в карьер начинаю расспрашивать Кэта о "птичьем гриппе". Благо, он прекрасно говорит по-русски -- за его плечами факультет международных отношений МГУ.

-- Все случаи заражения людей этой болезнью произошли в сельской местности, на фермах, -- поясняет Кэт, -- ни одного не было в Бангкоке. Туристических маршрутов в тех местах нет. Часто бывает, что заражение происходит по вине таких банальных вещей, как немытые руки. Ведь вирус не передается от человека к человеку. А в Бангкоке о болезни и не слыхали. Ни малейшего намека на страх ни у местных жителей, ни у многочисленных иностранцев я не заметил.

Наша первая остановка -- Министерство здравоохранения. Меня завели в комнату, где установлена круглосуточная "горячая линия". Ее обслуживают одновременно 30 операторов-специалистов. Каждый житель Таиланда может позвонить и узнать подробности о "птичьем гриппе". Если выясняется, что у кур и петухов звонящего имеются симптомы опасного заболевания, то информацию проверяют совместно с Министерством сельского хозяйства. Телефоная линия была установлена 21 января, когда в стране зафиксировали первые случаи "птички". Главный эксперт Минздрава по превентивной медицине доктор Саравуа рассказал, что большая часть звонков пришлась именно на первые дни -- их количество доходило до 3 тыс. в день. Помимо телефонных консультаций, министерство напечатало различные брошюры с основными данными по поводу этой болезни. Одну из них я привез с собой в Украину.

Следующий пункт -- экскурсия в Храм лежащего Будды, один из самых знаменитых храмов в столице. Там неожиданно натыкаюсь на прогуливающегося по территории буддийской святыни главу Государственной турадминистрации Валерия Цибуха. Обращаюсь к нему с распросами, считает ли он Таиланд безопасной для украинцев страной.

-- Потоки туристов из разных стран, в том числе и из Украины, в эту страну увеличились, что подтверждается данными крупных авиакомпаний-перевозчиков. Для этого очень много сделала местная власть. В год здесь бывает 12 млн туристов, из них 50 тыс. -- граждане нашей страны. Это при том, что всего из стран СНГ сюда приезжает около 100 тыс. отдыхающих в год.

Также Валерий Цибух сообщил, что беседовал с главой местной Туристической администрации -- обговаривали подписание договора о сотрудничестве в области туризма. К сожалению, по мнению нашего собеседника, Украина пока не готова предоставить тайским туристам такие же условия для отдыха, как они нам.

Не преминул я также поинтересоваться, ел ли глава Турадминистрации местную курятину.

-- Конечно, -- заверил Валерий Цибух.

СПРАВКА "Сегодня" По данным Всемирной организации здравоохранения, вирус "птичьего гриппа" гибнет, если в течение 30 минут находится под воздействием температуры 60--70 градусов. Именно по этой причине хорошо приготовленное куриное мясо и яйца безопасны для еды.

"ПТИЧИЙ ГРИПП" -- МЕТОД БОРЬБЫ С КОНКУРЕНТАМИ?

Еще одним органом власти, который удалось мне посетить, стала Туристическая администрация Таиланда (ТАТ). Как выяснилось, ее сотрудники озаботились распространением информации о "птичьем гриппе" не меньше, чем их коллеги из Минздрава и Министерства сельского хозяйства. Это ведомство следит за тем, чтобы туризм не переставал быть доходным бизнесом. Ситуацию комментирует председатель ТАТ г-жа Ютамас Сириван:

-- Нет причин переживать, что украинцы станут реже посещать Таиланд. Страны СНГ, по нашим данным, относятся к нечувствительному сегменту рынка. Зато Западная Европа, США и Япония весьма чутко реагируют на любое сообщение о заболеваниях у нас. В те месяцы, когда в странах Юго-Восточной Азии бушевала атипичная пневмония, количество туристов из Европы уменьшилось на 9%, из США -- на 11%, из Японии -- на 21%. "Птичий грипп" пока не сказался на туристической отрасли -- слишком недолго длится вспышка болезни. Правительству уже удалось ее подавить.

Не менее оптимистично настроены и сотрудники Посольства Украины в королевстве Таиланд.

-- Шумиха по поводу "птичьего гриппа" и его потенциальной опасности сильно раздута западными СМИ, -- делится со мной своими соображениями первый советник посольства Украины в Таиланде Евгений Уткин. -- Власти проделали огромную работу, чтобы нейтрализовать болезнь. Вообще, надо отметить, что официальный Бангкок делает очень много для безопасности страны и поддержания собтвенного солидного имиджа. Достаточно сказать, что по объему ВВП Таиланд -- лидер среди стран Юго-Восточной Азии.

Знакомясь с обычаями Таиланда я начал приходить к выводу, что действительно, государство принимает меры для борьбы с "птичкой", весьма жесткие. Одна из основных, помимо информационной кампании, -- уничтоженных кур достигло 26 млн. К концу февраля эта цифра выросла до 30 млн.

Экономическая справка

Одна из основных статей доходов Таиланда -- туризм и сельское хозяйство. Как раз те отрасли, по которым в первую очередь ударил "птичий грипп". На этом рынке царит жестокая конкуренция, и вполне резонно предположить, что обнаруженное заболевание пришлось весьма ко двору некоторым соперникам Таиланда. Сразу оговорюсь -- если это и экономическая битва, то Украина остается в стороне -- в нашу страну курятина отсюда не попадала. Главные ее потребители -- США и Западная Европа. Возможно, ситуация изменится в ближайшем будущем -- украинские власти намерены установить более плотные контакты с этой страной.

ТАЙСКИЕ ЮВЕЛИРЫ ПРОХОДЯТ КУРСЫ РУССКОГО ЯЗЫКА

Еще перед поездкой я знал, что отношения Украины и Таиланда пока слабо оформлены на правовом уровне. Тем не менее и в гостинице, и в буддийских храмах, и в ресторанах то и дело натыкался на русскоговорящую публику. Совершенно неожиданно организаторы поездки предлагают посетить ювелирную фабрику. Едем...

Вот где наши туристы просаживают деньги! Во время короткой вводной экскурсии выясняю: во-первых, продажа драгоценных изделий -- одна из основных статей дохода тайской экономики. Во-вторых, среди покупателей много русскоязычных граждан. Настолько, что продавцы на фабрике проходят специальные трехмесячные курсы русского языка. Этого им хватает, чтобы выучить все названия драгоценных камней и другие термины, необходимые в деле продажи колец, кулончиков, браслетов и иже с ними.

Доступные для осмотра туристов помещения фабрики делятся на три группы. Первая -- помещение, где камни обрабатывают. Обстукивают миниатюрными молоточками, сверлят, шлифуют и т.д. Затем следует просторный бар-ресторан, где можно выпить-закусить. А потом еще более просторный зал, в котором богатые витрины переливаются синим, красным, зеленым. Здесь-то туристы и скупаются. Цены начинаются от $10--15. За эти деньги можно приобрести серебряное колечко с драгоценным камнем -- гранатом, рубином, сапфиром (синим или черным), аметистом и т.п. Ценового потолка нет. Особенно поразил большущий голубой сапфир за $5 тыс. Все то время, что я обхожу столики с драгоценностями, меня сопровождают две вежливые девушки-консультантки. Одна из них и рассказала про курсы русского языка. По ее словам, очень многие покупатели -- граждане России, Украины и Казахстана.

Украина--Таиланд: сегодня и завтра

По данным авиакомпании "Аеросвіт -- Українські авіалінії", количество пассажиров на рейсе "Киев--Бангкок" после первых случаев "птичьего гриппа" даже выросло. Оба рейса, которыми я летал в столицу королевства и обратно, были заполнены почти на 100%. А вот тайцы пока мало посещают нашу страну, рассказал временный поверенный в делах Украины в королевстве Таиланд Игорь Гуменной. В прошлом году наше диппредставительство выдало всего 300 виз. Возможно, в будущем этот дисбаланс исчезнет. В первой половине весны Таиланд собирается посетить Президент Украины. Цель визита Леонида Кучмы -- упрочение отношений и подписание ряда договоров. В частности, о развитии туризма между нашими странами.

ТАЙСКИЙ МАССАЖ... И НЕ ТОЛЬКО

Тот кто уже бывал в Бангкоке, поймет меня: не мог я обойти вниманием такие местные экзотические штучки, как ночной рынок и тайский массаж. Если не посмотреть, то хотя бы узнать из первых рук "как это". Ночной рынок -- специально созданное для туристов место. Уйти оттуда без покупки невозможно -- восточный темперамент, европейский ассортимент. Есть все -- от китайского ширпотреба до местных ручной работы сувениров. Торг не только уместен, но и приветствуется самими продавцами. Диалог идет с помощью калькулятора, на котором обе стороны показывают свою цену. Особенно охотно тайцы идут на уступки, если скупаться за час до закрытия рынка. Через каждый десяток шагов меня хватают за руку и подсовывают под нос самодельные картонки с нарисованными барышнями. Оказывается -- предлагают посетить секс-шоу. Как с женским, так и с мужским стриптизом. Завлекают совершенно разные типы -- возле одного заведения меня атаковали набриолиненные парни в костюмах. Возле другого -- наглый парень ниже меня на две головы, в рубашке нараспашку, будто списанный с голливудской ленты про китайских гангстеров.

Отдельная история -- тайский массаж. Как мне рассказал гид, в основе этого овеянного мифами и легендами искусства лежит действительно массаж. В своей первооснове -- сухой (без масел и кремов) массаж в жестком стиле, после которого болит все тело. Некоторые упражнения включают болезненные разминания стопы и голени. Эффект от подобных упражнений непередаваемый. Но! -- сказал мой собеседник. Исторически так сложилось, что при массажных кабинетах были и закрытые помещения, где можно было получить услуги интимного характера. Изначально они предназначались для людей с физическими недостатками, которые в силу этого лишены возможности иметь нормальные сексуальные отношнения. Жаль, так и не хватило времени проверить.

Тайская сексуальная вседозволенность -- лишь кажущаяся. Терять голову опасно. Как меня предупредили в украинском посольстве, власти то и дело ужесточают законы по соблюдению нравственности. В частности, готовится законопроект, который запретит появляться на улицах после 22.00 девушкам и парням моложе 18 лет.

А пока, гуляя в два часа ночи по улицам Бангкока, буквально в 200 м от гостиницы, где поселился я и остальные украинские журналисты, встречаю группу "ночных бабочек". Поскольку иду пешком, на меня никто не реагирует -- все внимание сосредоточено на клиентах с машиной.

Кстати, по-моему опыту, бродить ночью по Бангкоку -- занятие безопасное. Во всяком случае, для иностранцев. Как мне удалось выяснить, в этой стране создана туристическая полиция -- специально для защиты приезжих. Моей коллеге даже удалось удалось сфотографироваться с полицейским, которого встретили, гуляя ночью.

Что почем Количество населения Таиланда -- 60 млн человек. В Бангкоке обитает около 10 млн. Основная религия -- буддизм, его исповедует 99% населения. Форма правления -- конституционная монархия. Сейчас у власти -- король Рама IX из династии Чакры. Денежная единица -- бат ($0,38). Средняя зарплата -- $200 в месяц. Общественный транспорт -- автобусы, в апреле планируется открытие подземки. Однокомнатная квартира в Бангкоке стоит в среднем 1 млн. бат ($25,5 тыс.). Экономика страны держится на легкой промышленности (тяжелой у них нет вовсе). Затем следует сфера услуг (туризм и сопутствующие отрасли), сельское хозяйство и торговля. Значительную роль играют рыбный промысел и производство драгоценностей.