1998  1999  2000  2001  2002  2003  2004  2005  2006 

Выпуск газеты Сегодня №37 (1979) за 17.02.2005

ГЛАЗНЫЕ КАПЛИ ОТ… ДАВЛЕНИЯ

Мы уже писали о проблеме одноцветности упаковок лекарственных препаратов. Тогда мы получили много откликов, в основном от людей пожилого возраста, которым действительно трудно отличить светло-зеленый оттенок от темно-салатового.

И вот новое письмо. Киевлянке Валерии Федоровне прописали таблетки от давления "Верапамил", а ее дочери, у которой проблемы со зрением — глазной препарат "Винпоцетин". Мало того, что названия лекарств начинаются на одну и ту же букву, немного похожи по названию, так еще и упаковки почти одного цвета. Пожилая женщина, не надевая очки несколько дней подряд, пила глазные таблетки, уверенная в том, что они от давления. Но, к ее изумлению, давление не только не снижалось, но резко поднималось! Если бы дочь Валерии Федоровны вовремя не обнаружила ошибку, то мать могла и инсульт заработать.

Эта история закончилась благополучно, и теперь Валерия Федоровна ставит свое лекарство подальше от дочкиного. Но проблема остается открытой.

Мы позвонили производителю, но нам сказали, что этим должен заниматься фармкомитет.

— В советские времена действительно цвет лекарств, разных по действию, отличался, — рассказывает заместитель председателя Госфармкомитета Виктор Чумак. — Например, сердечно-сосудистые препараты всегда были в красной упаковке. Но сейчас цвет коробок — это дело производителя, которым выгодно все лекарства одним цветом "разукрашивать". Ведь — это коммерческий ход, их торговый знак. И мы не можем заставить фармзавод поменять упаковку, если она полностью соответствует нашим стандартам. Да, и невозможно все препараты разукрасить по-разному — цветовой гаммы не хватит! Ведь у нас в Украине 11 тысяч зарегистрированных лекарств.

По словам Виктора Тимофеевича, фармкомитет уже и так учел все возможные пожелания потребителя. Но от этого легче не стало. Взять, например, инструкции по применению лекарства. Пунктов в ней теперь все больше и больше! "Упаковка с газетой", — назвал это Виктор Чумак. А люди жалуются, что шрифт слишком мелкий.

— Да, есть еще одна проблема — перевод названий препаратов на украинский язык, — сетует Виктор Тимофеевич. — Люди в шоке от некоторых названий. Вот вместо привычного пустырника, теперь покупают "кропиву собачу". Так, что проблем очень много и вопрос о цветовой гамме поднимать пока никто не собирается. Я могу лишь посоветовать людям с плохим зрением ставить лекарства на "свои" полочки. Может, тогда они ничего не перепутают.