1998  1999  2000  2001  2002  2003  2004  2005  2006 

Выпуск газеты Сегодня №154 (2096) за 13.07.2005

ДВЕСТИ ДНЕЙ ПОСЛЕ ЦУНАМИ

Время лечит. Постигшая Юго-Восточную Азию почти семь месяцев назад, унесшая тысячи жизней природная катастрофа уходит в прошлое, забывается, рубцует раны душевные, исцеляет травмы физические. Но никогда не лишне в круговороте будней оглянуться назад, окинуть недавние события с сегодняшней высоты.

ПРОСТО ВЕРНУТЬСЯ

Веб-сайт PTA (Phuket Tourist Associatio) привлек мое внимание необычным обращением к виртуальным посетителям. Начинается оно словами: "Восстановление набирает темпы. Пожалуйста, внесите свою лепту".

"Мы все чувствуем глубокую скорбь в связи с огромными потерями, последовавшими за 26 декабря... На Пхукете жизнь возвращается в привычное русло. На Патонге большие разрушения были только вдоль пляжной улицы... На пляжах западного побережья, таких, как Ката, Карон, Най Харн, Най Ян, Банг Тао, повреждения были менее значительны... Важно, чтобы мы не пострадали от второй волны – экономического кризиса, вызванного отсутствием туристов. Это не так трагично, как цунами, однако угрожает более серьезными и длительными последствиями для всех нас. Конечно, очень нужно, чтобы с помощью различных организаций люди собирали пожертвования. Однако, вместо того, чтобы жертвовать деньги у себя дома, вы сможете помочь гораздо больше, если сами привезете и потратите их как обычные туристы. Туристы могут оказать наибольшую поддержку, просто возвращаясь на Пхукет. Таким образом ваши деньги попадут непосредственно в экономику и помогут всем в регионе, в немалой степени потому, что снизится количество оставшихся в результате этих печальных событий без работы. Мы понимаем, что многие медлят ехать на отдых в место, которое так сильно пострадало. Но промедление только усугубит страдания. Помогите восстановлению, просто отдыхая. Возвращайтесь. Это лучший способ облегчить боль и помочь местному населению вернуться к нормальной жизни".

...Отдыхать в благословенной Паттайе и не воспользоваться оказией слетать на Пхукет мне показалось непростительной ошибкой. Авиабилеты туда и обратно бронируются через интернет, улажены формальности, и вот под крылом аэробуса, выныривая в дымке облаков, уже виднеются острова Андаманского моря. Того самого, откуда на Пхукет пришла страшная, непоправимая беда — цунами.

ДЕЛЬФИНЫ ПОД ОКНАМИ

Аэропорт салютует мелким дождем. Говорят, в дорогу добрая примета.

На раскладках — желтые пакетики, набитые всякой рекламной чепухой: куда сходить вечером в Пхукете, какой салон красоты посетить, где сытно отужинать, что приобрести из драгоценностей...

Молодой гид Э просит называть его Сашей. Он работает с российскими туристами, которых в этом году несравненно меньше, чем до цунами. "Люди боятся Пхукета, — сетует новый знакомый, — но жизнь острова нормализовалась, вошла в привычную колею, сами убедитесь. Как у вас говорят — лучше раз увидеть?.."

К моему приезду Саша договорился со знакомым водителем, которого ангажируем на целый день: без транспорта много не увидишь.

Из окна юркого минивэна разглядываю придорожные постройки. Никаких напоминаний о стихийном бедствии, никаких внешних его следов. Безупречная асфальтированная трасса, редкие встречные автомобили. И когда сворачиваем к приморскому отелю "Амора", открывшаяся идиллия чем-то смахивает на прибалтийский пейзаж: величественные сосны подступают к самой кромке воды, а в тени деревьев мирно дремлют двух-трехэтажные гостиничные корпуса. Они почти безлюдны. В открытом ресторанчике завтракают лишь трое посетителей.

"26 декабря, когда все случилось, прибыл чартер из Москвы, — говорит провожатый. — Им прилетело больше 80 туристов. Они сразу же кинулись звонить домой, что уже на месте. А связи-то нет, лишь только стала поступать первая информация о цунами. Часть пассажиров, запаниковав, решила не искушать судьбу и тем же рейсом возвращаться назад. Но лайнер-то не выпускают. Что тут началось! Крик, шум, слезы. Кто посмелее, достали припасенную водку: "Чему быть, тому не миновать! Экстрим в чистом виде".

В "Амору" привезли 20 россиян. Они вышли из автобуса и замерли — деревья на метр-полтора стоят в воде, которая подобралась к спальным корпусам, и прямо под окнами плещутся дельфины, рыбы, черепахи, моллюски.

20 ДОЛЛАРОВ В СУТКИ

Нынче песчаный пляж безлюден. Небо хмурится. Ветер треплет красное полотнище с надписью по-английски "Купаться запрещено". Деревянное сооружение, служившее прокатной станцией, от удара волн расползлось и вот-вот грозится рухнуть.

Узкой кромкой пляжа проходим к соседнему отелю "Банг Тао Бич Рисорт". И здесь стоит какая-то особенная тишина, изредка нарушаемая птичьим свистом.

"Картина была ужасной, — вспоминает Саша, — мебель, постельные принадлежности плавают в воде, стекла первого этажа выбиты, перегородки разрушены, бассейн полон какого-то хлама, обломков".

Сейчас администрация этой, да и других гостиниц, дабы хоть как-то привлечь туристов, вынуждена снизить цены до неприличия: сутки проживания вместе с завтраком обходятся примерно в 700 бат (меньше $20) на человека. Невыгодно, убытки очевидны, но и на такую сумму желающих погостить здесь не очень много. В основном японцы, немцы, англичане, реже — скандинавы.

Банг Тао — рыбацкое поселение. Аккурат посреди пальмовой рощи замечаю остовы разбитых рыаханяу (так называются традиционные тайские лодки). Их забросило между деревьев, за сотни метров от побережья, гигантской волной. Некоторые разобрали на подсобные стройматериалы, те, которые более-менее уцелели, пытаются отремонтировать. Спрашиваю рыбака Са Ма Э, пострадал ли кто из односельчан.

"Да, — грустно произносит мужчина, прилаживая весло. — Тут погибли люди. Я потерял лодку, мотоцикл и дом. Но уцелел. Надо жить. Надо выходить в море".

Дома теперь строят на сваях. Новых, одно-двухэтажных, уже немало. Сначала со стороны моря воздвигают прочную защитную стену, а уж потом — жилье. Наиболее пострадавшим семьям выделялось по 500 долларов страховки. Некоторые, получив их, навсегда покидали насиженные места — не было сил оставаться там, где все напоминало о трагедии.

ЗВЕРИ ЧУЯЛИ БЕДУ

Пляж Камала до цунами был одним из самых многочисленных и благоустроенных на западном побережье Пхукета. Теперь тут гуляет лишь ветер. Одноименную деревеньку населяют мусульмане. На единственной улочке работают строители. Они прокладывают разрушенный стихией водопровод. Покосившиеся опоры полицейского поста — тоже следы цунами. За постом — длинное общежитие, где размещались стражи порядка. Окна зияют пустотой.

Подходим к бывшей дискотеке. Стены разрушены, лишь устланный кокетливой фиолетовой плиткой пол напоминает о былом беззаботно-курортном кураже. Понуро семенит дворняга. Спрашиваю Сашу, правда ли, что животные сразу почуяли надвигающуюся беду и прятались кто куда.

"Кошки взбирались на деревья, собаки, слоны убегали прочь. Первая, не столь сильная, волна словно предупреждала: берегитесь! Люди же, по недомыслию, сочли это озорством природы. Знать бы, во что обойдется беспечность... Второй вал оказался куда мощнее и разрушительнее".

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ ФОТО С ТРОТУАРА

Въезжаем в фешенебельный Патонг, оазис курортного Пхукета. Прилепившиеся слева от трассы многоэтажные отели нисколько не пострадали — цунами их не достало. А вот расположенные внизу, невдалеке от моря, сувенирные магазины, лавки, торговые ряды потрепало изрядно. Саша показывает супермаркет, где вместе с другими туристами искала спасения москвичка с ребенком. Им бы броситься по ступенькам наверх, они же, увлекаемые толпой, стали спускаться пандусом к подземному паркингу, где обеих накрыло коварной волной...

Сейчас тут царит обычная суета. Торговцы продают фрукты, мороженое. Таксисты предлагают с ветерком прокатиться вдоль побережья и огорчаются отказу. Покупаем аккуратно нарезанные дольками ананасы в целофановых пакетах, отходим к украшенной диковинными фигурками детской площадке. Стайка корейских девушек просит прохожего сфотографировать их на память, и так, чтобы все шестеро попали в объектив. Возможно, 26 декабря здесь кто-то сделал последнее в жизни фото.

Кстати. На тротуаре вижу неряшливую старуху, торгующую документальными снимками со сценами цунами. Это — остров Као Лак, а это — Пхукет. Легковушки, плывущие улицами города, будто по реке... Слон, обхвативший хоботом завернутый в полиэтиленовый мешок труп... Выброшенные на мелководье патрульные катера береговой охраны... Искаженные испугом лица убегающих от волны людей...

"Будете брать? — интересуется продавщица. — 40 бат каждое фото на выбор. Есть и компакт-диск — отдам за 100".

Рядом останавливается супружеская пара с двумя детьми-подростками. Характерная речь подсказывает — израильтяне. Папаша деловито листает альбомчик. Мама вертит в руках диск. Сын и дочка наперебой обсуждают крутые сюжеты. Глядя на них, не устоял — пять снимков перекочевывают ко мне за две сотни бат. Вместо проданных тотчас извлекаются новые. Бизнес по-тайски. Что ж, тут научились зарабатывать и на цунами.

"ЛЕД ЗНАЮ. СНЕГ — НЕТ"

Мы достигаем крайней западной точки острова — здесь находится пляж Корона. Он вообще не пострадал. Катаяну не пострадал тоже. На обоих пляжах ничтожно мало народа. Это искренне огорчает Сашу:

"Все в порядке, песок чистейший, море лазурное, солнце ласковое. Что еще нужно? Россиян, украинцев нету. А те, что приезжают, боятся идти к морю. До полудня спят в отелях, после обеда купаются в бассейнах, вечером сидят в барах и ресторанах... Стоп! Не русский ли? — указывает на сухопарого мужчину в шортах".

Не русский. Зоран — из Сербии. Приехал отдыхать с дочерью-школьницей. Доволен сервисом, погодой, ценами. Приглашает выпить с ним тайского виски со льдом. Напиток на любителя. Зоран изумляется: "В Европе виски стоит два доллара? Такого нигде нет, только в Таиланде! Давай посидим..."

Между тем Саша торопит и зовет меня подняться на расположенную минутах в двадцати смотровую площадку, откуда открывается великолепный вид на море и все лазурное побережье. А по дороге, серпантином поднимающейся в гору, спрашивает:

"Лед — понимаю. А что такое снег? На что похож? На песок? Хоть бы раз в жизни взглянуть! Никогда не видел снега. Его можно есть? И ходить по нему тоже можно?"

КОЕ-ЧТО ОБ ЭКЗОТИКЕ

Солнце начинает припекать, хорошо, в машине есть кондиционер. Провожатый везет меня в местный ресторанчик отведать супа с морепродуктами и минсапам — приготовленную по особому рецепту остроперченую лапшу, с хорошо прожаренным мясом, фасолью в тесте, душистыми пряностями, прочими ингредиентами. Это фирменное блюдо готовят здесь же, в открытом павильоне, несколько поварих — на горячем огне, в больших чанах с кипящим маслом, и ароматы, душистые приправы придают ему совершенно необычный вкусовой шарм. Экзотик!

После обеда Саша приглашает посетить еще одну достопримечательность Пхукета — ювелирную фабрику по производству украшений из жемчуга. Оказывается, отличить настоящий, выращенный в естественных, природных условиях, от искусственного довольно просто. Надо потереть две горошинки, и если поверхности скользят легко — перед вами подделка, а когда трутся словно нехотя, прочь сомнения — жемчуг истинный, дорогой. Ослепительно белый, нежно-розовый, синий, зеленый, черный. Красиво! Шведы, долго выбиравшие украшения в здешнем магазине, уехали ни с чем: от изобилия глаза разбегаются. Персонал провожал чету с сожалением — не судьба.

...И МОНЕТКА НА ДОЛГУЮ ПАМЯТЬ

Ближе к вечеру вновь заморосило. Когда подъехали к скромной мемориальной стене в память о жертвах цунами, дождь перерос в ливень. Чили, Канада, США, Норвегия, Дания, Австрия, Австралия, Китай, Польша, Чехия, Россия — граждане более полутора десятков стран погибли в Таиланде 26 декабря 2004-го. Под названием каждой — скромная вазочка с искусственными цветами, кое-где — траурные гирлянды, венки, трогательные надписи, фотографии с фамилиями, именами погибших.

Отыскал на стене и надпись "Украина". Двое наших соотечественников нашли смерть за тысячи верст от родины. У вазочки лежали монетки. Положил к ним еще одну. Поклонился от нас с вами, живых, тем, кого предали земле, и тем, кого навеки забрало море. Саша сказал, прощаясь:

"Человек над природой не властен, ничего не вернуть, не изменить, но порою молчанье важнее всяких слов".

Помолчим...