1998  1999  2000  2001  2002  2003  2004  2005  2006 

Выпуск газеты Сегодня №183 (2125) за 16.08.2005

"ЕСЛИ НАПИШУ ФЭНТЕЗИ, ОСНОВАННОЕ НА ПОЛИТИЧЕСКИХ СОБЫТИЯХ В УКРАИНЕ, ЧИТАТЕЛИ УМРУТ ОТ СМЕХА"

Летописец других миров, древних и, может быть, несуществующих — миров вампиров, колдунов и магов, Ник Перумов станет третьим писателем, экранизация книг которого появится на российских экранах — после "Ночного дозора" Сергея Лукьяненко и "Волкодава" Марии Семеновой. Шестисерийный телефильм по роману "Не время для драконов" обещают выпустить к весне 2007 года. Писатель, который в свое время продолжил приключения героев Толкиена, сейчас живет в США, в Россию наведывается крайне редко — один раз в несколько лет. Тем не менее, газете "Сегодня" удалось задать "Лучшему фантасту Европы-2004" несколько вопросов.

— Видели ли вы фильм "Ночной дозор"? Почему, по вашему мнению, фильм так популярен?

— Мне кажется, фильм очень далеко отошел от книги. А популярность его все-таки, я думаю, в литературной первооснове. Созданный Сергеем Лукьяненко роман изначально очень хорошо ложится на наш нынешний менталитет, на наши нынешние обстоятельства. И его очень трудно испортить. Хотя иногда мне кажется, что режиссер предпринял к этому все усилия, пытаясь самовыразиться (напомним, режиссер блокбастера — Тимур Бекмамбетов. — Авт.). Но даже в этой клиповой, кислотной культуре, в которой сделан фильм, он по-прежнему несет этот большой, очень положительный эмоциональный заряд, который был в изначальном тексте, и его не смогли нивелировать, затушевать. Думаю, что именно это люди и чувствовали.

— Еще один феномен в современной фантастической литературе — Гарри Поттер.

— Читал, и мой сын читает — без фанатизма, правда. Я к Гарри Поттеру отношусь с симпатией. Мне кажется, что это английская традиционная литература для детей, которая следует в русле именно великой традиции. Да, с литературной точки зрения это достаточно непритязательный текст, с простым языком, в принципе, неплохо закрученным сюжетом, хотя предсказуемость книг становится по мере развития сюжета все яснее и яснее.

— Сами бы могли придумать таких универсальных героев для детей и взрослых?

— На мои встречи с читателями приходят и дети — им нравятся мои книги, получается, что я уже для них пишу. Может, не надо придумывать какую-то специальную книгу для детей? Можно просто хорошо писать то, что ты пишешь сейчас, и тогда дети будут тебя читать и тоже получать какое-то послание от тебя.

— Какой детский персонаж, после Поттера, может появиться в будущем?

— Детям все-таки интересен персонаж героический, который делает то, что бы они хотели сами сделать, но в силу обстоятельств не могут. Им нужен герой без страха и упрека, который будет похож на них, которому допускаются какие-то мелкие отклонения от такого снежно-белого идеала, — но именно в силу того, что сами дети о себе не думают, что они плохие. Они все считают себя хорошими и хотят быть хорошими. Но они знают, что иногда совершают не очень положительные поступки, поэтому герой тоже может совершать такого рода поступки. Главное для детей — это положительная идентификация читателя с главным героем.

— Нравится ли вам экранизация трилогии Толкиена "Властелин колец"?

— Как видеоряд, как парад спецэффектов, как иллюстрация — да, деньги были вложены не зря. И то, что мы раньше могли только вообразить себе, в кино смогли увидеть глазами. Что же касается всего прочего, то от духа книги там практически ничего не осталось. Остались только эти широкие панорамы, которые, надо отдать должное оператору, все-таки мастерские. Я скажу так: я не разочарован, потому что ни один режиссер, кроме, может, только гения типа Эйзенштейна, не смог бы передать дух толкиенской книги, которая живет уже больше полувека, читается и будет читаться.

— Кому из режиссеров доверились бы вы?

— Выбор режиссера не в моей власти, к сожалению. Я еще пока не Стивен Кинг. Я еще только учусь. Экранизировать мои книги очень сложно. Это требует огромного бюджета, огромных материальных ресурсов, поэтому первая книга, которая, хочу верить, все-таки будет экранизирована, — наш совместный с Сергеем Лукьяненко роман "Время для драконов" (студия "Новый русский сериал", режиссер Илья Макаров, известный по "Тайнам следствия"). Артистов, исполняющих главные роли, пока назвать не могу. Если все пойдет хорошо, то выход шестисерийного телефильма на экраны ожидается весной 2007 года.

— Не было ли у вас идеи написать фэнтези, основанное на реальных политических событиях России и Украины?

— Я боюсь, если я напишу фэнтези, основанное на реальных политических событиях в Украине, мои читатели умрут от смеха. Есть темы на злобу дня, на которые я пробую высказаться, но все-таки не до такой степени. Я могу высказаться на темы войны, революции, Первой мировой и гражданской, событий, связанных с годами власти Сталина, но последние политические события, мне кажется, удобны для комментаторов, а не писателей. Так что вряд ли я напишу что-то такое. Разве что это будет уж совсем сатирическое.


КСТАТИ
"Ник" — (сокращенное от Николая). Фамилия Перумов восходит из армянского рода. Николай Перумов по специальности биофизик, занимался молекулярной биологией. В начале 80-х "отдался" Толкиену — тогда в русском переводе вышел "Хоббит" и первая часть "Властелина колец" "Хранители", остальные части Перумов добывал у знакомых — в оригинале — и сам переводил. На книгах любимого автора он так поднаторел в английском, что даже подрабатывал переводчиком-синхронистом. Первые его книги — трилогия "Кольцо тьмы", получили бурные отзывы — положительные и негативные от читателей, которые обвинили Перумова в посягательстве на славу Толкиена.
Сейчас у писателя 21 книга. В 2004 году Перумов получил титул "Фантаст года", присужденный ему на российском конвенте "Роскон". В этом же году на "Евроконе-2004" он стал лучшим фантастом. Перумов живет в Северной Каролине (США), где пишет книги и работает в научном институте по своей основной специальности.