Выпуск газеты Сегодня №68 (2309) за 27.03.2006
МИНИСТР МВД ФРАНЦИИ НАЗВАЛ БУНТАРЕЙ "ШВАЛЬЮ"
Как передает Reuters, большинство студенческих организаций отказались от встречи с де Вильпеном, а профсоюзы наемных работников и студентов потребовали отмены возмутившего учащихся закона, позволяющего увольнять молодых сотрудников без объяснения причин. Премьер несколько смягчил свою первоначальную позицию по этому закону. Выступая в субботу в Матиньонском дворце, де Вильпен заявил, что таки необходимо вести диалог, "чтобы срочно выйти из заблокированной ситуации". Он пообещал увеличить с лета финансовую помощь молодым людям, ищущим первую работу.
Пока это только слова. Поэтому студенты и профсоюзы рабочих не отменяют забастовку, намеченную на 28 марта. Министр внутренних дел Франции Николя Саркози заметил, что если и дальше дела пойдут так, то республику ждет долговременное противостояние. Отметившийся осенью резкими высказываниями в адрес погромщиков из мусульманских пригородов политик вновь "подлил масла в огонь". Саркози подчеркнул, что термин "подонки", полгода назад использованный им по отношению к погромщикам и вызвавший громкие протесты у политической оппозиции и части населения, теперь является недостаточно жестким. "Подонки — это сказано чересчур благодушно. Лучше сказать отбросы, шваль", — заявил Саркози.
В ответ возникла угроза новых крупных волнений молодежи в пригородах французских мегаполисов. После нового высказывания Саркози мэры городов-спутников Парижа заявили, что сейчас у них ситуация стремительно ухудшается. "Осенний урок прошел даром, страна вновь оказалась на краю пропасти", — заявил мэр Клиши-су-Буа Клод Дилен. Он предупредил, что "в воздухе пригородов пахнет вооруженным восстанием". Именно в этом районе в ноябре начались события, приведшие к социальному взрыву. До этого в студенческом бунте низы с периферии мегаполисов не участвовали.