Выпуск газеты Сегодня №140 (143) за 24.07.98
ДИРИЖЕР ХОСЕ КОЛЛАДО: "МЕНЯ БЕСПОКОЯТ МОИ ПОДУШКИ"
Праздник обязательно будет, впрочем, уже, считайте, начался. Об этом свидетельствует хотя бы тот факт, что уже вчера в 14.40 в Борисполе приземлился самолет из Таллинна. В качестве пассажиров -- весьма известные в оперной среде персоны: дирижер Хосе Колладо, выступавший с оркестрами всех самых престижных и самых именитых мировых сцен, "золотой голос" Хавьер Паласио, обладатель первой премии конкурса оперных певцов в Милане, Елена Макарова, дочь Елены Образцовой и блестящая ученица Монтсеррат Кабалье...
С каждой из оперных знаменитостей, прибывших в Киев, нам удалось поговорить. И поскольку в условиях аэропорта вряд ли уместно -- на ходу, на бегу -- говорить о вещах святых -- классической музыке, Ла Скала, Карнеги-холле, Метрополитен Опера... -- начала с погоды, дабы окончательно не измучить вопросами и без того уставшего от полета дирижера.
-- Господин Колладо, вчера вы выступали в Таллинне. Шел отчаянный дождь...
-- Дождь? -- изумился дирижер. -- Это был просто потоп! А здесь у вас в Киеве такая жара...
-- Будем считать, что это -- очень добрая примета... Насколько я знаю, люди искусства верят в приметы...
-- О! Нет... Я абсолютно несуеверный человек. Совершенно ни в какие предрассудки не верю.
-- И никогда не чувствуете волнения, беспокойства, когда приезжаете в страну, в которой до того не бывали?..
-- Вы хотите спросить, что меня сейчас беспокоит? -- Хосе Колладо погасил сигарету, секунду подумал, заговорщически блеснул очками и честно признался: -- Единственное, что меня беспокоит, -- это мои подушки.
-- Простите?
-- Подушки, на которых я отдыхаю. Обычно я их всегда вожу вместе с собой... На своих родных подушках отдохну -- и все в порядке. Но они остались дома. Я их просто забыл в этот раз... Как та королева Елизавета, которая однажды забыла свои подушки...
Дирижер, которому рукоплескали Вена и Зальцбург, Лондон и Роттердам, Берлин, Мадрид, Ванкувер... Человек, которого вечно представляют эдаким суровым, с которым, кроме как о классике, вроде и говорить неловко, -- при воспоминании о подушках громко расхохотался, чем привлек внимание строгой и неразговорчивой таможни...
-- То, что люди, имеющие отношение к опере, -- сами по натуре серьезные и даже замкнутые... Это миф. Это просто придумали. На самом деле -- вы же видите, что это не так.
-- Есть вещи, которые вы особенно любите во время концерта?
-- Конечно, зал. Зрители, слушатели... Оркестр... И всюду мне нравятся люди, которые умеют отдавать себя... Переживать, чувствовать... Знаете, что я не люблю больше всего? Просто презираю! Я презираю посредственность.
-- Прошлый век, начало этого -- особая интеллектуальная прослойка публики. Ее чувствовал и дирижер. Что сейчас? Вы знаете практически все залы мира...
-- Сейчас? Сейчас, я бы сказал, зрительный зал -- универсальный...
-- Дома, наедине -- какую музыку вы слушаете или предпочитаете тишину?
-- Нет, я отдыхаю с музыкой. Это могут быть и Бах, и "Битлз"...
-- Личная жизнь дирижера Хосе Колладо...
-- У меня есть двое детей -- две овчарки.
-- И они тоже, конечно, любят музыку?
-- Обязательно! Знаете, как их зовут?
-- Даже не представляю себе...
-- Тристан и Изольда.
Имена "детям" знаменитый дирижер присвоил очень правильно: смешно было всем, даже тем, кто испанского не знает, но поскольку и по-русски "Тристан и Изольда" звучат точно так же... Представьте, с каким восторгом прослушали эту информацию служащие аэропорта, оказавшиеся поблизости...
-- Несколько слов о Монтсеррат Кабалье. Она невероятно обаятельна -- голос, внешность, характер, душа...
-- Да, она восхитительна! Я влюблен в нее, но только... Жениться, нет не хочу.
Насчет "женитьбы", конечно, -- это шутка... Вообще Хосе Колладо -- человек по натуре веселый, шутить любит, как каждый истинный испанец, рожденный в Валенсии.
В завтрашнем номере -- эксклюзивное интервью с Хавьером Паласио, который не так давно буквально потряс своим голосом зал Национальной оперы в Токио.