1998  1999  2000  2001  2002  2003  2004  2005  2006 

Выпуск газеты Сегодня №27 (282) за 12.02.99

О СТРАШНОМ, ГРУСТНОМ И ПОЛИТИЧЕСКОМ...

Сергей Поярков к 33 годам успел закончить Художественную академию, опубликовать свою гротесковую графику в жанре фэнтези в более, чем 30 газетах и журналах, поучаствовать в выставках в Польше, Болгарии, Чехии, Швеции, Англии, США, Германии, вступить как золотой медалист всемирного конкурса в ASFA -- американскую ассоциацию художников-иллюстратов. И, наконец, он купил телевизор.

-- Я очень холодно относился к ТВ в советское время. Меня больше интересовали книги. И украинское телевидение я практически не смотрю. Смотрю новости по Интеру, иногда это увлекательно. Это же не мир, отсепарированный от моего. Когда работаю, как фон присутствует ЭнБиСи и Евроньюс. Наши новости просто карикатурны по сравнению с мировым -- какое-то законсервированное пространство. Программы украинского ТВ -- для людей, которые мира не видели. Появляются программы, пытающиеся догнать российские. Допустим "Саме той" вызывает ассоциацию со "Взглядом"...

-- Странное сравнение...

-- Я смотрю ТВ с большими перерывами, подолгу живу за границей. "Саме той", хотел бы, но пока не может стоять вровень с аналогичной американской программой, хотя и она была слизана с шоу Джея Лено (ЭнБиСи). Кстати, американцы очень удивляются, когда узнают, что на Богом забытой Украине смотрят их телепрограммы: им кажется, что мы из какой-то пустыни. Когда я смотрю шоу Джея Лено, я, практически, знаю всех его гостей, а когда смотрю "Саме той" -- каждый второй неизвестен.

-- Может, это издержки того, что вы редко бываете в Украине?

-- Это ощущение подтверждают и мои друзья. Просто, мы еще не набрали такого количества ярких личностей, звезд -- беда в нашей вековой провинциальности -- откуда они возьмутся?

-- Неужели ни одной яркой личности?

-- Мне очень понравились передачи Ткаченко "Обличчя світу". И "Телеманию" смотрел с интересом. Но, в общем, в том, что дает наше ТВ -- очень чувствуется заангажированность, заказ. Мое отношение к ТВ -- утилитарно. Допустим, слуховая практика английского.

-- А как на нашем телевидении с родным языком?

-- Меня всегда смешило, когда ведущий говорит на украинском, а субъект отвечает на русском. Ведущего "давит", что он не имеет права, и получается глуповатая ситуация. В Швейцарии, Голландии принято вести диалог на одном языке. Исторически сложилось, что 100% понимают русский, а украинский -- не все. ТВ, к сожалению, отталкивает людей от изучения украинского. На очень государственном канале -- "нудьга пекельна: страшне, сумне і політичне". Вызывает аллергию. Оно заставляет ассоциировать украинскую речь с чем-то нудным, непрофессиональным. Необходимо ломать эти штампы: миллион оголтелых "москалей" не причинят такого вреда, как бездарная передача. .